Sunday, 13 October 2019

Two images / Два картинки


This is the continuation of the project" Two images" that I am looking for something I really like on my Pinterest boards and I post it on here. So here we go with two blue images for today. The first one above is undeniably interesting, but sadly I cannot find the name of the artist. I love the atmosphere it creates, a bit mysterious and maybe I should call it spleen. It touch my soul. I bet it is from Asia.

Привет Всем! Сегодня пост с картинками которое я нашла в Pinterest. Выше это синый рысунок которой выдается азиатский но нельзя найти автора. Я люблю этот spleen, это такая таинсвенная атмосфера . Мне очень понравилось.


This is from the site  thisiscolossal.com which I would recommend too. I discovered it through this image. This amazing volleyball court is in Paris. Looks like French, right? Stylish. France is always France. This is like a dream.

Это баскетболь площадка из Парижа. Из сайта thisiscolossal.com  . Я нашла этот сайт через площадку. Мне это очень по души. Стильно и замечательно. 

Tuesday, 24 September 2019

Ulubione rzeczy Wrzesień 2019 / The things I've been loving September 2019



Tenisówki z Carrefoura: Byłam w Carrefourze, takim bardzo dużym i tam sobie kupiłam z przeceny, ale niestety nie pamiętam za ile, bo robiłam większe zakupy... Chyba jakoś poniżej 30 zł. One są bardzo ładne a teraz są takie zimy, że nawet w grudniu ja chodzę jeszcze w tenisówkach. Generalnie do 10 C tenisówki są w sam raz, jeśli chodzi o to czy jest w nich ciepło. Zauważyłam też że w Polsce jest sporo ludzi, którzy jakoś ogromnie się dziwują widząc w zimie osobę w tenisówkach, bluzie z kapturem czy w balerinach, nawet jeśli jest 12 C i słońce. Zachęcam, aby się odważyć i ubrać się lżej bo okaże się że jest ciepło. Oczywiście, nie o świcie, ale to chyba oczywiste. W środku słonecznego dnia. W każdym razie ja tak robię.
My new sneakers from Carrefour: I have visited Carrefour recently, and I got these pretty nice sneakers there. With lowered price! I don't remember proof but cheap. I use to do bigger shopping in Carrefour and I lost my bill. The brand is Polish, the shoes are made in China. In these years we experience such warm winters that I bet I will wear the sneakers even in December. While the temperature outside is 10 C or over 10 C I still wear sneakers, balerinas and even sporty sandals but obviously not on bare foot. In Poland older people are often not accustomed to warmer winters and they use to claim annoying and even offensive questions, if they notice a person in sandals in December. Last year I told one neighbour that it is offensive to claim to me why do I wear only a hoodie in February ( it was 14 C ). Blah blah. 


Proszek do prania z Rossmanna: Tu oto widzimy proszek, który kupiłam na promocji w Rossmannie i też niestety nie pamiętam za ile. Ja generalnie wydaję dużo na proszki i płyny do prania, bo kupuję tylko bio albo hipoalergiczne. Ten jest bardzo dobry. Ja mam alergię na chyba środki zapachowe w tych zwykłych proszkach, poza tym dla mnie te aromaty są strasznie mocne i nie lubię ich. Ten nie ma silnego zapachu i sprał tłustą plamę w 30 stopniach w pralce.
Washing powder from Rossmann: Here we go with the worthbuying washing powder. I have it from Rossmann and I don't remember the price. In general I use to spend big money on washing powders and liquids, because I am buying always bio and hipoallergenic ones. This one turned out to be very good. I suffer from an allergy I think of the artificial fragrances which hit our sense of smell with great power. Not to mention I simply don't like these aromas, I find it too strong. This  has not any strong fragrance and it washed one big fat stain in 30C during the machine wash.



Jogurt kozi bio z Organic : Byłam tam znowu i sobie nakupiłam bio jedzonka, na przykład taki kozi jogurt z jagodami. Jogurt ten był bardzo drogi, nawet jeśli pamiętam jego cenę to i tak jej nie podam gdyż ocierała się o kosmos. Jest bardzo, bardzo smaczny, w każdym razie dla mnie bo ja bardzo lubię wszystko kozie. Ludzie jakoś boją się połączenia koziego jogurtu i owoców, na przykład moja matka. Ludzie uważają że to będzie bardzo niedobre, a tak naprawdę to jest pyszne. On jest hiszpański i na pewno sobie jeszcze kupię znowu.
Goat yoghurt bio from Organic: So I went to Organic again, they have always very cosmic prices but I like to buy there. I bought some yummy food, for example this adorable Spanish yoghurt. It is made from goat's milk and from blueberries and is bio. I adore everything from goat! I am aware that a lot of guys are seriously afraid of the mix goat yoghurt + anything sweet. My mother thinks like that. But it is heavenly good! Yum! I will repurchase it even if it is very expensive here in Poland.





Foremki papierowe na muffinki z Duki: Byłam też w Duce i tam kupiłam z wyprzedaży takie papierowe formy do muffinek. Przecena z 9,99 do 3,90 to jest bardzo przyzwoicie. One są chyba wiosenne, ale przecież ja sobie mogę upiec muffiny w foremce z królikiem kiedy mi się podoba czyż nie...50 sztuk!
Paper baking moulds for muffins from Duka: Then I was in the Duka store and I bought on sale these sweet and beautiful paper moulds. The price was lowered from 9,99 to 3,90. See? That's great! I think it must be from springish collection, ha ha. But who cares about that? I can bake muffins whenever I want to bake muffins, right? 50 moulds!


Gratisy z paczki Yves Rocher: Zamówiłam też paczkę w Yves Rocher i dali mi za darmo takie serum korygujące zmarszczki, które okazało się bardzo fajne i tusz do rzęs, który też polubiłam. Chociaż właściwie to nie jest serum, tylko esencja, ale używa się tego tak jak serum. To mam pierwszy raz, ale wcześniej miałam kilka kremów na dzień i na noc oraz pod oczy z tej serii Anti -Age Global i uważam ją za chyba najlepszą teraz w YR. Tusz jest też bardzo dobry.
Yves Rocher stuff they gave me for free: I ordered bigger box at YR so they gave for free this black mascara along with this Essence. It is similar to serum, very nice anti -wrinkle product. I have it for the first time, but I recently was using another stuff from this line Anti- Age Global. I have had day creams and night creams and also under eye cream, so I can say this is my favourite line at YR now. The mascara turned out to be very good too. I am really satisified with it.




Sandały z Inter Sport: Właściwie to pojechałam po te sandały, ale raczej zostawiam je na przyszły rok. Zresztą nie wiem, może jeszcze się ociepli. Są bardzo wygodne. Ale wygląda na to, że się jednak nie ociepli, więc jeszcze muszę kupić inne buty... Ciąg dalszy nastąpi.
Sandals from Inter Sport: To be frank I went to buy these sandals, but I also bought all the things I showed you. It seems like I shall rather wear this sandals next year, I think. I was wearing it one time so I can say that are very comfortable. This is colder and colder outside so I have to buy another shoes, don't you think? To be continued.




Wednesday, 18 September 2019

Początek jesieni / The fall has come


Wieczory długie i chłodne, ciągle jednak trochę lato. Teraz kilka dni około 15C, wiec można powiedzieć że to jesień, ale ma jeszcze być 24C, więc lato wróci. Wrzesień nie może być bez placka z jabłkami, prawda? Co to za wrzesień bez ciast jabłkowych w chłodne wieczory... To by nie był wrzesień. Udało się znależć dwie dzikie jabłonie, które jednak obrodziły w tym roku. Z jednego zbioru: ciasto ucierane z jabłkami, pierwsze w mojej nowej formie. Potem małe crumble, i jeszcze pieczone jabłka z cynamonem, ghee, suszonymi morelami i miodem. Jeszcze znowu pójdziemy zbierać.

The days are getting shorter nowadays, but still I can feel summer in the air. We experience a few cold days now, and the temp is only 15 C, so I can say that the fall has come. From the other hand, I have seen at the forecast that we will have 24 C again next week. So summer will be back! Summer or autumn, this is September, right? And how to survive September with no an apple pie baked in a chilly evening... We must bake it if we want to survive this season, that's a certain thing guys. Therefore I and my dog went to the wild meadow aka abandoned garden and we luckily found two wild apple trees in fruits. I baked my favourite apple cake, then crumble and also baked apples with cinnamon, ghee, honey and dried apricots. We will go again looking for the apples.


Deszcz pada już drugi dzień i w nocy musiałam założyć zimową czapkę, bo odczuwalna temperatura to było 5C. Strasznie wieje i widziałam przewrócone drzewo w lesie. Wieczory są już długie i dni stały się krótsze. A jednak ciągle pamiętam, że rok temu pażdziernik był cieplejszy od września.

It pours cats and dogs for the second day already and I had to wear my winter hat last night. The temperature you really feel was only 5C. This is because of that strong wind, that blows too. I have seen big tree broken in the wood. This is dark in the evening and I was reviewing my autumn clothes and shoes. From the other hand, I remember last year October was warmer than September.