Friday, 17 February 2017

Rekomendacje kici # 4/ Recommended by kitty #4

Witajcie! Dziś Międzynarodowy Dzień Kota, i z tej okazji chciałam wszystkim kotom złożyć serdeczne życzenia szczęścia, zdrowia i wszelkiej pomyślności!!! Mam też kilka praktycznych porad i inne fajne rzeczy, które znalazłam na Pintereście... Ja razem z Babą- Panią oglądam tam, bo naprawdę jest dużo fajnych rzeczy dla kotów, takie DIY, wiecie! Jak można by przepuścić takie?
Hello there! Today is The International Cat's Day, so I am going to wish you all the best, lot of joy, health and happiness!!! From the bottom of my heart! I have also a pinch of useful tips from Pinterest ( I mean to say, useful for cats, as I am a cat). And many others very fine things, you know, which I have found for you among the Pinterest's stories. I am in the habit of browsing that site, I mean to say, I do it along with Mom, you know, I am interested in DIY projects for cats... Really interesting, you know! What is not to love?

1) Hamak dla kota w stoliku do kawy/ Cat's hammock under a coffee table:

To jest nawet fajne, prawda? Ja nie jestem gruba, więc może zrobią mi coś takiego... W chałupie jest podobny stolik i można by sprawdzić, czy ja bym ewentualnie chciała tam wejść. Ale to trzeba porządnie zrobić, żeby się nie zarwało!
Is not this lovely? Tell me... I am not fatty, so because of that, I think maybe they will make something similar for me... Here, in the household, I know is similar coffee table and, you know, they shall checking - will I  be so kind and will I sit there or not... I cannot tell you right now! Eventually, maybe I will, or maybe I will not. Anyhow, is absolutely necessary to make this hammock very solid!

www.desiretoinspire.net
2) Dostawka do łóżka dla kota / Additional bed for a cat:

No tutaj to nie wiem sama, bo rzeczywiście, jest to eleganckie i ten materacyk jest bardzo ładny, ale przecież to za małe jest! No nie? Bo można tylko tak usiąść,  jak on to robi na zdjęciu, a jeśli ja bym chciała tak na boczku, z łapkami wyprostowanymi, czy jakkolwiek... Ale wygląda fajnie.
Guys, I don't know what to say... Indeed, this is very elegant, fancy, you know, and I find this matress very pretty, but from the other side it is been too small, don't you. This cat can only sit like that and is impossible for her/him to get a nap nor to put her/his legs straight or anyhow... But I must admit, it looks nice.


www.kittybloger.wordpress.com


3) Wiszące poduszki dla kota / Hanging double bed for a cat:


www.etsy.com

To jest takie dla kota, albo nawet dla dwóch, i można to zrobić w domu.  To jest akurat sprzedane, ale ogólnie projekt w ocenie kota, czyli mojej, jest bardzo dobry. Wiecie, jest wiele możliwości doboru kolorów, wzorów, to jest naprawdę estetyczne i chciałam właśnie przyczynić się do rozpopularyzowania tego. Ja myślę, że to można powiesić w środku i na zewnątrz też! Przy okazji, czy zauważyliście, że ten kot jest  podobny do mnie?
Here we go with another item for a cat, even for two, and you can make it by yourselves at home. This one on the display has been sold already, although I want to mention in general, that the idea is very good. I am telling it as a cat! You know, such many colours and fabrics you can choose... That hanging pillows are really esthetic, so I want to make that idea more popular. I guess, it can be use indoor and outdoor. By the way, did you notice that this cat is similar for me?

4) Wiszące poduszki dla dziecka człowieków, które mogą być też dla kota/ Cocoon hanging seat for humans, but also good for cats:

Jeżeli ten projekt konkretnie Was zainteresował, polecam kliknięcie w link, gdyż na tamtej stronie jest możliwość załadowania darmowego wzoru i możecie sobie też takie zrobić... Reading corner, bla bla! Rozumiem, że to jest dla człowieków, ale zapewniam Was, każdy kot, jak to zobaczy, zaraz tam wejdzie i już! Koniec historii tej!!! ( Chociaż Baba- Pani to kiedyś... nie wiem, czy uwierzycie w to... ale ona po prostu mnie przeniosła, jak ja usnęłam na jednym takim foteliku!!! Ja oczywiście potem ugryzłam ją, ale nadal jestem w szoku! Po prostu przeniosła mnie!). Wspaniałe są te kolory.
Oh, my good fellows, if you are really interested in, I do recommend to click the link, because of free pattern there. You might download this pattern and make it by yourself afterward... Do you see that " Reading corner"? Gla, gla - gla, gla... Certainly, I see, that it's for humans, nevertheless I have to mention, I have to mention, that every single cat, I say - every single cat, if will see this "reading corner", this cocoon I mean to say, every single cat, as I said, she/he will take that cosy space as her/his place to sleep!!! As I said!End of the story!!! ( Although... I have to tell you, I had spooky, terrible accident not so far time  ago...  You know, I was sleeping on my chair, and Mom came and... I am afraid it is hard to believe in it, but she simply took me and she carried me to the bed... Such a checkiness!!! And, of course, I bited her after that, but despite of it, still I remain in a shock!) Gorgeous colours.

https://coolcreativity.com/knit-2/how-to-knitting-a-cocoon-hanging-seat-with-free-pattern/


coolcreativity.com


5) Po prostu elegancki fotel dla kota/ Simply a fancy chair for a cat:

No i tyle się gada, tyle się kombinuje w dzisiejszych czasach, natomiast ja twierdzę, że po prostu trzeba kupić dla kota elegancki i przytulny fotel, taki jak ten. Widzicie, że to jest specjalnie dla kota, bo tam siedzi kot!!! Jest nawet podobny do mnie, Claire- Genevieve, i też właśnie, wiecie, też dlatego się zainteresowałam tym zdjęciem, bo przyznam szczerze, że ja ukradkiem też szukam rodziny w internetach... I jak jest podobny kot, ja myślę, że to może kuzynostwo czy coś.

You know, we all have been talking a lot, searching a lot, but I want to mention right now, I want to mention right now, that the bestest solution it simply could be a fancy and cosy chair. You can buy something like that to comfort your domestic cat! I hope you noticed already this chair on the picture must be for a cat... That is obvious, if the cat is sitting there ( not any human). Even similar for me, Claire-Genevieve. I tell you in secrecy, that I have been interesting in Internet also because I want to find my family. And whenever I see any cat, who is similar, I am dreaming it is  someone from my siblings.

www.apartmenttherapy.com
6) Drzwi z kotem i mlekiem/ Painted doors with a cat and a bottle of milk:



www.ginandbird.tumblr.com

Tutaj to jest artystyczne takie, przyznacie, cóż za cudowny portret! Jakże udatny! To chyba u Anglików jest, ja nie wiem już sama czy lubić Angoli, czy nie, no ale jedno jest pewne, że oni szanują i lubią koty.
I find this very artisan, don't you. Such a purrrfect portrait of a cat! Gorgeous! I am not sure, but seems it must be somewhere in the UK. I am not sure too, do I like them, or not... But one is for sure - that in England people like and respect cats.

7) Dom dla kota w starym monitorze/ Cat's cave in an old screen:

A to też jest bardzo interesujące, nowoczesne takie rozwiązanie, rozumiecie sami... Albo też widziałam w starych telewizorach takie robią. To z Brazylii jest, i, kura wodna, czy mnie się wydaje, czy ja też tam mam rodzinę?
This is also very interesting, very interesting! Modern solution for a feline friend. Hope you understand... We need that! And I have seen similar lovely caves made in old tv sets. This one is Brasilian, and... Do I see clearly ? Looks like the cat is my family, too...

www.joiadecasa.com.br



8) Plakat vintage, gdzie jest też kot / Vintage poster, where a cat is! :

Znaczy tu to ogólnie mam mieszane takie uczcucia, wiecie... No bo ten plakat, nie powiem, podoba mi się, nawet bardzo, no ale mam wrażenie, że nikt nie zwrócił uwagi na fakt, iż ta sytuacja, która człowiekom wydaje się taka śmieszna i fajna, no nie, a tak naprawdę... Wiecie, one jej/jemu zabrały terytorium i teraz to dziecko se czekoladę gorącą popija! Skandal! Chyba że dostał kiełbaskę czy coś, to może... Ale nie wiem.
Thus... I don't know what to say, again... You know guys, this poster is beautiful and honestly I liked it a lot... But from the other side... It must be, they have taken this cat's teritory! And I am sure, and I am afraid, no one is thinking about this poster in this rightful way. That the teritory is under the siege! The little girl is drinking a hot chocolate and the table has been taken! Be aware of that, humans, because you only think this is funny and lovely. Such a scandal! Or maybe this feline buddy had received a sausage or something. But I don't know.

www.eu.movieposter.com

9) Dzbanek z Bolesławca z kotem/ Tea pot with a cat painted, Bolesławiec pottery from Poland:

www.slavicapottery.com

To jest piękny dzbanek z kotem, który pochodzi z Bolesławca, wiecie, co to jest... To jest sławna porcelana z Polski.
This beautiful teapot with painted cat is from Polish town Bolesławiec, maybe you know that name... This pottery from Bolesławiec is very famous all around the world.

10) Dzbanek w kształcie kota/ Tea pot in a cat's shape:

Ten dzbanek do herbaty też bardzo mi się podoba - to chyba jest japoński... Sprawdziłam, że jest sprzedany już.
This teapot is also very adorable and I like it very much. Seems to be Japanese... I've checked is already sold.

www.rubylane.com


I teraz właśnie ja... Bo jak jest ten Dzień Kota, to wiecie, to jest nasze święto kotów i ja dlatego... Bo wiem, że człowieki tak lubią, to ja chciałam tak, z całego serca naprawdę, pozdrowić Was, ludzia, i ku Wam skierować te obrazki - ja właśnie nie wiem, czy to jest hibiskus, bo jest nie nasze. Ja chodzę z Babą- Panią podlewać te rośliny doniczkowe na korytarzu, i lubię tam się tak rzucić na posadzkę i tak wytarzać się... I to jest takie sąsiadki i my kurczę nie jesteśmy pewne czy to jest hibiskus, bo wiecie, ludzie mówią, że to jest róża chińska...

And right now... Meow... You know... Meow... Thus, today is the International Cat's Day, this is our  feline holiday, so I want to... I know you, humans, like when... you like when... I want to say, from the bottom of my heart, I want to say "hi" and I am sending my best wishes to you! I want to show you these pics, this is on the corridor! I went there along with Mom, and we are not sure, but this flower looks like a hibiscus. This is not our potplant and people say that it is a chinese rose... I like a lot to be there among these pots and plants. I am in the habit of throwing myself on the floor, and Mom allowed me to do this.







Sunday, 12 February 2017

Moja lalka Ingrid #1 / My doll Ingrid #1



Znajcie historię lalki tej! Dziś Ingrid przedstawiam Wam - oto lalka - hipster.  Mieszka w USA, rzuciła studia artystyczne i włóczy się po Arizonie i Kalifornii swoim starym RV. Zarabia na życie tłumaczeniami literatury i sprzedaje zdjęcia przyrody. Nie jest rebeliantką ani nikim bardzo zbuntowanym, raczej swego rodzaju marzycielką, a jeśli mówimy o interesach, jest typowym wolnym strzelcem. Jej styl jest umocowany we wspomnieniach z lat grunge, ale uzupełniany nowoczesnymi wpływami. Lalka Ingrid nie jest Barbie, szczerze mówiąc dziecko znajomych mi ją dało, bo jej nie chciało. Nawet nie wiem jaka to jest lalka ( to ja nazwałam ją Ingrid), ale ma płaskie stopy i może stać, w odróżnieniu od tańszych Barbie, i zgina ręce. Ma jednak dość sporą głowę, co jest pewnym utrudnieniem, kiedy projektuje się dla niej ubrania. (Mam jeszcze drugą lalkę, ale to będzie oddzielnie...) Trudno jest mi pracować przy tym projekcie, bo kicia Claire-Genevieve nie bardzo pozwala mi zajmować jej stół - jak wiecie, ona myśli, że to jest jej terytorium. Koncepcja  zasadnicza przy tworzeniu tej kolekcji opiera się na wykorzystaniu materiałów z recyklingu. Wykorzystywane są również istniejące ściegi, które niejednokrotnie kreatywnie aranżowane są w nowatorski sposób, co wpływa na mniejsze zużycie prądu, gdyż szyje się szybciej.


Guys, listen to the story I  want to tell you! I am going to share the story of my doll Ingrid, who is a hipster. She is also a very artisan person, she has been studied art, but she decided not to continue her life at the university camp, and she has turned to spend her lifetime in an old RV, wandering through California and Arizona all the time...  Ingrid is not a rebel one, she is rather an independent dreamer and a free lancer, if it comes to talk about bussines. She lives in the US. Her job is, that in the evening she is translating a literature, and, additionaly, she sells her photos of a  wild nature. I find her style as very personal, overall the base is from beloved grunge old times, although Ingrid is very keen on a new trends in fashion, so  her closet is full of new inspirations as well... She is not a Barbie doll, and frankly I even do not know what sort of doll she is. I have the doll from my fellows kid, who did not want her anymore. I gave her this name Ingrid, and right now I am working hard because she has not clothes, shoes or anything. Her head is big and is not easy to sew for her because of that! I own also another doll ( which head is smaller), but this  is a whole new story. I am in a trouble because of my kitty Claire- Genevieve, who is in the habit of attacking me, whenever I sew. Seems she is very angry with me... The collection I am making is inspired by the recycling movement and culture. So I appreciate those stiches, which are already made. This is  energy and time saving as well! I hope Claire- Genevieve will allow me to finish my project!


Czapka/ Beanie :  rękaw swetra, vintage/ vintage sweater's sleeve
Bluzka/ Shirt : ona w tym była/ she was in it
Spódnica/ Skirt : dół starej sukienki Neckermann/ bottom of old Neckermann dress
Pasek/ Belt: wstążka vintage/  ribbon vintage



To jest właściwie nowa skarpetka, która została sama bez pary, ponieważ suka skradła mi drugą.
This sock is rather a new one, but the second one from that pair is stolen by my dog.





czapka/ beanie : kawałek starego swetra i pompon ze starego kapcia / a piece of my old sweater and the pompom is from  my old slipper
sukienka /dress: kawałek rękawa ze sterj bluzki Bon Prix/  part of the sleeve from my old Bon Prix shirt
miś polarny /polar bear:  vintage /vintage
talerz/ plate: góra z opakowania jogurtu / top from a yoghurt packaging
tarta migdałowa /almond sweet tart:domowa / homemade


Z tej skarpetki uszyłam spódnicę ale jest jeszcze nie całkiem skończona, najmniejszy kawałek jest do projektu o nazwie patchworkowy kocyk, a z części, która miała najwięcej ciemnego koloru uszyłam suknię na chłodniejsze dni w Arizonie...
I made a skirt from this sock, but is not completely done, and the smallest piece is for my project of a patchwork blanket. Look at the dress I have already done from the darkest part of it. That will be quite good for chiller days in Arizona, don't you.




www.hoteldealchecker.com
Składamy Wam najlepsze życzenia z okazji świąt  Walentynkowych! Następny  post napisze kotka Claire-Genevieve, bo to będzie Międzynarodowy Dzień Kota...
We wish you all the best for The Saint Valentine's Day ! And the next post will be written by the kitty Claire- Genevieve, because The International Cat's Day is upcoming...

Tuesday, 31 January 2017

Kosmetyki zimy i piosenka / Wintry beauty stuff and a song



Właściwie teraz w mojej duszy nie ma rock' n' rolla, kiedyś to tak, ale jednak o wiele bardziej serce me ukojone jest pośród muzyki rythm 'n' blues, soul, czy czasem jakiś chillout, ale to nie zawsze... Ten song kocham i wersja 2009 jest też boska. Naprawdę trudno zaśpiewać tę piosenkę lepiej niż pierwsza wersja. Ona jest geniuszem! To jest najlepsza droga, to wykonanie, powiedziałabym, że w myśl zasady less is more...

I tell you that in my soul is no rock and roll right now, even if I had been liking it when I was younger. Actually my heart goes with rythm and blues, soul or some chillout from time to time. I really love this song by Vanessa Paradis and I  think that version from 2009 is also divine, like the version, she performed as a teenager. For sure it must be difficult to sing that song better than before, so I consider her as a genius. This  is the best  way to perform it again - like the proverb "less is more" ...


💗💗💗

 Teraz będzie coś, co wydaje się kiczowatym kiczem i raz jeszcze kiczowatym, ale tylko opakowanie, bo sam produkt jest  naprawdę rewelacyjny. Oto maseczka Kleopatra firmy Dermaglin, którą kupiłam w Auchan .
Guys, it is looking very kitschy, isn't it? The packaging is indeed kitschy, very kitschy, although it is been that superby good as kitschy it looks. Extremely marvellous product is inside that kitschy sachet . The face mask Kleopatra from Polish brand Dermaglin, which I have bought in Auchan one day.


Skład tej maseczki tak mi się spodobał, że a) pojechałam i kupiłam jeszcze kilka Kleopatr, b) przepiszę dla Was ten skład ( obie odpowiedzi są prawidłowe). Więc oto ten skład: Kaolin Clay, Aqua, Hydrolyzed Silk, Mel, Rosa Canina, ( Jojoba) Seed Oil, Dehydracetic Acid.

I have to admit, that I have been liked that ingredients list very much, so a) I went again for a few new "Kleopatras", b) I shall tell you that ingredients ( the answers are both good ). Here we go with that: Kaolin Clay, Aqua, Hydrolyzed Silk, Mel, Rosa Canina, ( Jojoba) Seed Oil, Dehydracetic Acid.

Jest jeszcze taka maseczka dla facetów, nie nazywa się wtedy Kleopatra, ale skład jest też bardzo dobry. Też tej firmy Dermaglin, która jest z  miejscowości Stara Biała. Mają różne certyfikaty i medale. Zarówno Kleopatra jak i wersja dla facetów kosztują około 7 złotych i uważam, że warto tyle dać.

I noticed also similar mask for men, the name is not "Kleopatra", although the ingredients list is the same very good. This brand Dermaglin is from Stara Biała in Poland and they have several certifications and medals. I find both the mask Kleopatra and the men's version very worthbuying - the cost is about 7 złotych, but I am sure the product is worth the price.



2😞😞😞

Inna rzecz, którą wtedy kupiłam, ale która nie okazała się fajna to szampon Tołpy. Okazało się że ma PEG! Nie zużyłam go i dałam go na płyn do prania w pralce, bo czytałam, że NotCopyACat tak robi. No, metoda jest dobra, potwierdzam! Mój dywanik łazienkowy był jak nowy po tym praniu. Do niczego innego ten szampon się nie nadaje - oto jest moja opinia. Dodam, że ten zapach granatów, który miał być jego zaletą jakoś tak, nie wiem, widocznie coś jest żle z moim zmysłem węchu, ale jakoś tak czułam intensywny zapach o nazwie "zielone jabłuszko"... Nie miałam pojęcia, że granaty też tak pachną!
I have bought also a shampoo during that shopping in Auchan, from Polish brand Tołpa. That is a whole new story! I mean to say, that product is spooky... It turned out to be really not good. It has PEG! I had decided to stop using it, and I got this shampoo as a washing "powder", because my blogger fellow NotCopyACat inspired me to do this. I must say, this method is very good! Mine bathroom rug is like a new one after washing in that Tołpa shampoo. And I consider this product as good only for washing bathroom rugs... That's my opinion! Additionaly, I have to say, I have terrible problem with my  sense of smell! What's going on ??? I feel the scent " pomegranate" as very intensive, heavy scent known as " green apple" - I am sure you know what I'm talking about... I had no idea before, that pomegranates have the scent " green apple". Good to know that, lol !




3💚💚💚

Więc poszłam do Rossmanna i kupiłam szampon Alterry, który jest i tańszy i lepszy. To jest jeden z lepszych, które miałam, nie ma SLS/SLES ani PEG, na pewno stale będę go kupowała. Już kupuję Alterry Kawa i Bio-Guarana a ten jest Bio- Papaya i Bio- Bambus.
In this situation, I simply went to a Rossmann store for a new bottle of shampoo. I purchased Alterra one, which is better and cheaper than the one I was describing above. You cannot find any SLES/ SLS or PEG there and I want to say, that Alterra shampoo is among the bestest I ever had. Usually I am buying Coffee and Bio Guarana from them, and for this time it is Bio Papaya and Bio Bamboo.


4💓💓💓

Przekonałam się też do miceli, więcej nawet, stałam się zagorzałą fanką ich, odkąd zdecydowałam się wypróbować wodę micelarną z arganem Garniera. Rzeczywiście, to tak pierwszorzędnie usuwa makijaż i pielęgnuje, że od tej pory już zawsze będę to kupować, i  inne micele Garniera itd... Wcześniej jakoś nie mogłam się przekonać, bo widziałam dziwne składniki w wielu micelach, PEGi, no ale wszędzie coś może być... Te Garniera mają całkiem dobry skład.


I've changed my mind and turned to micellar waters, because earlier I was not a big fan of it. I have been using this Garnier micellar water with an argan oil, and the result is I am becoming a massive lover of it. I have to admit, this water superby removes makeup and also is a lovely treatment for my skin. I will repurchasing, naturally, and I have to give a try  others Garnier micellar waters... In the past I had worried about ingredients in micellar waters, from time to time I was noticing something like PEG while I had taken my time in the store for reading the labels... From the other hand, dangerous ingredients could be in every product in our modern times... These from Garnier seem to be free from that.

5💟💟💟

Kupiłam znowu włoskie mydło, tym razem gruszkowe. Jak zawsze, jestem bardzo zadowolona. Te mydła są niby drogie, ale taka kostka jest większa, a przede wszystkim one są bardzo dobre. Miałam już różane i cytrynowe, też są wspaniałe.
I bought this Italian soap again, right now is a pear one. However, I am very glad of this soap. You can say, that these soaps are more expensive than others, but firstly, the bar is bigger than usual, and also the product is undeniably very good. I owned already lemon soap from them, and rose, too. Those were the same gorgeous.



6😃😃😃

To jest tonik polskiej firmy AA z olejkiem babassu i avokado. Jest trochę inny niż zazwyczaj tonik, bo ta konsystencja jest bardziej żelowa i trochę trudniej się go aplikuje, ale przynosi świetne efekty. To jest coś takiego, jak słynna pielęgnacja olejami... Wydaje mi się że ten tonik jest niedoceniany i naprawdę go polecam. W Rossmannie one były poniżej 10 zł, chyba 7,99 jako "cena na do widzenia", a w Auchan około 11 zł. Skład jest bardzo dobry, nie ma w nim wielu okropieństw, nie ma PEG i parabenów, barwników, nie pachnie.

Here is my tonic from Polish brand AA, with babassu oil and avocado. The consistency is a bit different than these we are accustomed to, because it is more like a gel, so maybe is not very easy to apply it onto a face. But when it comes to talk about the effect... Marvellous effect! I have the impression, that this product is underestimated, so I want to recommend it. I saw at Rossmann it costed less than 10 zł -as the good-bye price- and at Auchan I noticed the price about 11 zł ( cheap). The ingredients list is very good, free from many spooky things, like PEG, parabens, dyes, and it has no scent.



7💙💙💙

To jest moje niesamowite odkrycie z Rossmanna. Dezodorant bez soli aluminium, całkiem dobry i niedrogi. Kosztuje mniej niż 20 zł, nie pamiętam dokładnie. On jest na bazie alkoholu, ale osobiście nie widzę w tym problemu. Ten zapach to jest taki jakie ja bardzo lubię, taki apteczno - ziołowy, bardzo intensywny - szałwia! Jeśli ktoś lubi takie babcine klimaty, to jest warte kupienia! Teraz mam w planach wypróbowanie jeszcze dwóch, które są sporo droższe, ale ten będę kupowała na pewno!

This deodorant is my amazing discover form Rossmann. It does not contain aluminium salts , and is quite good, and not pricey. The price is lower than 20 zł, I don't remember exactly. The basic thing is  alcohol, but as far as I'm concerned it does not matter. I really like this kind of scent - absolutely old- fashioned, granny , I can describe it also as intensive herbal -drugstore scent.  Bio sage and jojoba! Right now I'm about to buy two new deodorants, much more pricey ones, but I will repurchase this one,  because is worth buying.


8🌓🌓🌓

Krem na noc dla dojrzałej skóry, który jest chyba polską wersją tego, który ja miałam jako niemiecki i że go nie ma w Polsce. Sama już nie wiem, cena jest podobna, wygląda tak samo w środku, ale niemiecki nie nazywał się Triple Action... Ale to chyba jest to samo, bo oba są z soją. To jest niby dla 50-tek, ale w okolicach 40-tki jak ktoś jest, też daje całkiem fajny efekt.
Let's talk this night cream for mature skin. I think it is Polish version of the cream I had some time ago.... I had very similar, and the seller told me this is a German cream with soya, and this one I got lately is also with soya. I am not sure, the packs are absolutely similar, and the price, although that German one had not the name Triple Action. Anyhow, the product is recommended as 50+, but if you are younger it is also very good.



9😨😨😨


Jakoś tak dziwnie się układa ta historia z olejem kokosowym... Nie chciałabym nikomu pogorszyć nastroju, bo wiem, że ma wiele fanek, ale niestety, dowiedziałam się że on jest niedobry, i to mówił jakiś profesor... Że kokosowy jest najgorszy z wszystkich roślinnych, ma bardzo dużo nasyconych kwasów tłuszczowych, które są bardzo niezdrowe. On wszędzie jest, jako coś takiego ekstra, i ludzie myślą, że robią dobrze dla zdrowia, a to kolejna zmyła... Osobiście zużyłam jesienią jedno nieduże opakowanie w kuchni i to nowe to już jest jako balsam do ciała. Jest nawet w porządku jako balsam, ale w ogóle to nie będę kupowała już tego, po co mam sobie wcierać te kwasy nasycone ?

I must say, this is a weird story... Coconut oil is so popular, many people are absolutely sure, that this oil is so wholesome and have been using it with deep faith, that they do something very good for themselves and their families. And I have  read not so long time ago, that some university profesor considers it as the worst among plant oils. He said it is known that coconut oil is full of saturated fatty acids, which are absolutely not good for a human health. I had one pack in  the autumn, but since I know it, I will use coconut oil  only as a body balm. I found it even good as a balm, but from the other side, I don't want to rub in my skin any saturated fatty acids... So when the jar will  empty, I will  end my coconut oil story.