Sunday, 7 January 2018

Z życia kotki # 3 / My feline story # 3 / Из жизни кошки № 3




Witajcie w Nowym Roku! Ja, Claire- Genevieve, już się przyzwyczaiłam, że jest nowy rok... Jak ten czas leci! U nas ostatnio sporo się działo. Najpierw było Boże Narodzenie i póżniej jeszcze Sylwester. Więc, jak ogólnie wiadomo, człowieki mają zwyczaj, żeby przyozdobić sobie mieszkanie. Ja pomagałam! Wiecie, chodzi o takie te, lampki... Baba- Pani ma w pokoju i w kuchni te lampki.

Welcome guys in the New Year! A new year is beginning, I know that, I know that... How fast time goes on ! Lots of news from here! Firstly, we celebrated Christmas at home, and then Mom was throwing small party here at New Year's Eve. Thus, as some of you might know, humans like to decorate their households for Christmas. So I was very helpful with this labour... I was observing Mom, while she worked with the tree lights... Mom has it in the livingroom and also in the kitchen.

Приветствуйте в Новом Году! Я, кошечка Claire- Genevieve, уже привыкла что это Новый Год... Как быстро время бежит! Как быстро! Здесь много новых собтий. Рождество и потом был Новый Год. Вы знаете что люди очень любят  украсить квартиры на Рождество. Я тоже помагала украшать квартиру. Я наблюдала как Мамочка вешает лампочки. У нее ламрочки на кухне и в комнате.

1.) Wigilia Bożego Narodzenia / Christmas Eve Рождество:

Było mało osób, ale oni tak lubią, jak nie ma tłumu. Ja robię za tłum! Ale w tym roku pospałam się w innym pokoju i wszystko mi umknęło. Suka tylko mówiła mi, że było jak zawsze... Wiecie, barszcz z uszkami, karp, pierogi, ciasta, owoce. Dali jej ten no, opłatek, żeby to zjadła. Mnie też to dawali, ale w tym roku, no po prostu usnęłam... To jest staropolska tradycja, żeby podzielić się opłatkiem ze zwierzętami domowymi.


Only few persons, but they love like that. Mom told me that more than a few persons this is overcrowded, in her opinion. I can act like a crowd! Although this year it's gone, because I was sleeping during all this evening. I was in another room... The dog said me later that it was like they usually do every year... You know, bortsch with small dumplings, filled with dried mushroooms, carp, pierogies, then cakes and fruits for dessert. Mom gave her this holy wafer to eat and she has eaten it. Usually Mom is giving me holy wafer too, but not this year, because I was sleeping... This is old Polish tradition to share holy wafer with the animals from the household.

Были только несколько лиц, но Мамочка так любит. Мамочка утверждает что более чем несколько лиц это пер. Я одна как пер!
Я спала в другой комнате... Потом сука мне сказала что все было как всегда - ели борщок с варениками насаживанными сушенными грибами, карпа, пироги, и на десерт теста и фрукты. Дали ей чтобы съела облатку. Я тоже каждый год беру, но в этом году я спала... Это есть старый польский обычай, чтобы делить облатку с домашными животными.


2.) Sylwester/New Year's Eve / Новогодняя Ночь

Kura wodna, jakie to było straszne! Ja się tak bardzo bałam! Ja miauczałam aby to ucichło, ale na nic... Było coraz głośniej. Taki huk! I najpierw siedziałam ukryta z suką w łazience. Baba- Pani przyszła do nas i chciała uspokoić nas. Ja jednak próbowałam wejść za pralkę, a potem byłam w kuchni i schowałam się za kosz ze śmieciami. Dopóki to się nie zaczęło, ten hałas, znaczy się, było nawet o.k. Było kilka osób i ja nosiłam obróżkę szydełkową z kwiatkiem. Baba- Pani kupiła mi ciastka, a suka miała bekony!



I was in the bathroom, together with the dog girl. It was so spooky! Spooky! I was terrified... That noise! It had been for so long, many hours... Guys, I was trying to stop it with meowing, but in vain...Mom sit with us there on the bathroom rug, she wanted us to feel safe. But I tried to hide myself behind the laundry machine. Afterward I was in the kitchen, where I found good place to hide. It was behind the garbage basket. Yes. But, I tell you, before this unbearable noise started, the party was quite nice. Mom gave me cookies and dog had bacon snacks. I was wearing my new crocheted collar with flower.

 



Это было страсное! Страсное!!! Я мяукала, чтобы это отпугнит,ь но прогорело мне... Этот грохот был такой известный, и очень долго! Я сидела во ванное, вместе со сукой, на коврике. Мамочка была с нами и хотела, чтобы мы чувствовали себе безорасное, но я хотела войти за стиральную машину... Я потом была на кухне и там нашла хорошее место, слишком корзиной с мусорами. Прежде чем начался этот грохот было даже отлично, и игра была хорошая. Были несколько лиц и у меня были пирожное для кошек, а сука имела снацки беконное! Я носила ошейник с цветком, которую Мамочка мне сделала.




3.) O pogodzie / About the weather /О погоде

Cały czas jest bardzo ciepło, około 10 stopni C. Zakwitły oczary w parku i Baba- Pani mówiła, że na łące jest bardzo dużo stokrotek. Ja siedzę w oknie i obserwuję takie bardzo duże, czarne ptaki, one przyleciały na zimę tu. Są chyba ze Skandynawii i z północnej Rosji. W ogóle śniegu nie ma, i nawet jak teraz się ochłodzi, choć nie wydaje mi się, żeby miało się ochłodzić... Ale wiecie, nawet jeśli, to i tak tylko z miesiąc zimy będzie w tym roku.

Here is still very warm, around 10degrees C. Some bushes are in bloom, here in the park, and Mom told me, that on the lawn she saw huge number of daisies. I use to sit in the window and I watch the big, black birds. Those birds are here only for the winterseason. I think they came from Scandinavia and from  Northern Russia. Absolutely lack of snow this year. And it seems like it will warm for longer, as well. I tell you, even if winter shall start in the middle of January, it shall last only a month.


Здесь все время очеть тепло, примерно 10 градусов. В парке кусты уже в цвету, и на логе Мамочка видела много маргариток. Снега нет в этом году. Я наблюдаю в окно за такими черыми, большими птицами... Они прилетели наверное по Скандинавии и из северной России. Они тут только на зиму. Даже если нароловиту янврья начнет исвежиться, это  зима будут только месяц .




Z poważaniem, kotka Claire - Genevieve.
Sincerely yours, Claire- Genevieve the kitty.
С уважением, кошка Claire- Genevieve.

Saturday, 30 December 2017

The best of Dzikie Jabłka blog 2017




I tak oto rok 2017 dobiega końca swego... Nadchodzi ku nam nowy rok 2018 i w związku z tym kicia Claire- Genevieve dostała obrożę szydełkową z kwiatkiem, w której wystąpi na bankiecie sylwestrowym ( zdjęcia potem). Rok ów, stary 2017, ku rozwojowi mej strony był korzystny. Wszak miły to jest blog, pisany przez kota, wraz z którym to zwierzątkiem futrzanym przygotowałam oto dla Państwa taki przegląd najfajniejszych postów 2017:

Thus, this is the end of our old year 2017... And the new year 2018 is coming, so Claire- Genevieve the kitty has received crocheted collar with crocheted flower on it. The collar is for the New Year's Eve party ( images later). While I look back, I see that the last year was good for my site. This is still nice place which has been making by a cat. For today, along with Claire - Genevieve, the fur person, I am going to show you the links list:

Старый год 2017 уже кончается, и подходит новый год 2018! На банкет завтра Claire- Genevieve получила ошейник с цветком. (Снимки потом). Когда я смотрю в прошлое, мне кажется, что считанный год был хороший для моего сайта. Я люблю этот блог, который кот пишет. У нас сегодня для Вас список ссылок:


Dogwalkingi /  Прогулки с псем:

http://www.claireinacave.blogspot.com/2017/02/dogwalking-28.html
http://www.claireinacave.blogspot.com/2017/05/dogwalking-31.html
http://www.claireinacave.blogspot.com/2017/09/dogwalking-35.html



Wydarzenia / Events/ События :

http://www.claireinacave.blogspot.com/2017/04/wielkanoc-2017-i-claire-genevieve.html
http://www.claireinacave.blogspot.com/2017/08/z-zycia-kotki-my-feline-story.html
http://www.claireinacave.blogspot.com/2017/10/urodziny-i-dzien-przygarniecia-claire.html



Moda i uroda / Fashion and Beauty/ Мода и красота:

http://www.claireinacave.blogspot.com/2017/12/kosmetyki-jesieni-fall-beauty-stuff.html
http://www.claireinacave.blogspot.com/2017/05/sukienki-na-lato-1-summer-dresses-1.html
http://www.claireinacave.blogspot.com/2017/08/kosmetyki-lata-2-czesc-summer-beauty.html


Szycie dla lalek / Sewing for the dolls/ Шитие для куклы:

http://www.claireinacave.blogspot.com/2017/02/moja-lalka-ingrid-1-my-doll-ingrid-1.html
http://www.claireinacave.blogspot.com/2017/03/nowe-przygody-lalki-ingrid-new.html


Aktualnie mam bardzo mało czasu, bo szykujemy się do Sylwestra... Najlepsze Życzenia dla Was! Szczęśliwego Nowego Roku 2018!
I am very short of time at the moment, because of the preparations to the party... Best Wishes to you, guys! Happy New Year 2018!
Теперь у меня очень мало время потому что мы прицеливаемся на банкет! Найболее хорошие пожелания для Вас!С наступающем!




Sunday, 24 December 2017

Boże Narodzenie 2017 / Christmas 2017/ Рождество 2017



Wesołych Świąt Bożego Narodzenia!
Merry Christmas Everyone!
Веселых Праздников Рождества Христова!
Buon Natale!
Feliz Navidad!
Feliz Natal!





Claire- Genevieve cały wieczór wigilijny spędziła tak właśnie i teraz jeszcze tam śpi... Nie przyszła zobaczyć prezentu nawet.
Claire-Genevieve is sleeping on the chair actually. She has been sleeping there all the evening, and she even did not come to see the present.
Клер- Женевьева  полный вечер там спит и даже не хотела посмотреть гостинца.


 




Sunday, 17 December 2017

Święta tuż za rogiem /Christmas just around the corner/ Рождество сразу же слишком рогом


Witajcie wszyscy! Dziś oto ja, kotka Claire- Genevieve, spotykam się z Wami, ku daniu Wam porad tysiąca ... Gdy oto niebawem pod niebem zimowym świąteczny nastanie już czas... Domostwo trza nam przyozdobić i czas oto nagli nas.  Znaczy się, z Babą- Panią byłyśmy na tej stronie Pinterest, wiecie, i tam oglądałyśmy różne takie, niektóre nawet są fajne... Ja wybrałam takie dosyć proste, które jeszcze spokojnie zdążycie zrobić. Cholerka, za niskie mam krzesło, widzicie... Ale mimo tego, mimo tych utrudnień, ja dla Was wynalazłam takie inspirujące różne, popatrzcie:

Welcome, everybody!This is Claire-Genevieve the kitty! Today I have been speaking to you, because I want you to know my advices... Thousand of tips for you, lovers! Thus, this is almost Christmas and the sky is starry and wintery... We are going to celebrate, and obviously we have to create Christmassy atmosphere before, right? Go ahead with upgrading our households! The time is now! I had been at Pinterest , along with Mom, we were browsing it... We have some really fine ideas. I was focusing on rather easy ones, not too time consuming, you know. This is effortless to make it all I think. My chair is not good, do not you think... Although even despite of this creepy chair I found all of this for you. Take a look:

Привет Всем! Я кошка Клэр -Женевевьа! Сегодня я говарю Вам потому я хочу дать Вам советы. Я тысяча советов хочу Вам дать а то приближается Рождество. Наши дома потребность подготовить и кошечка скажет теперь как надо это сделать. Я была с Мамочкой на сайте Pinterest и там я нашла легкие и классные примеры. Не надо мноно времени чтобы это сделать. Сожалею очень я считаю за низкий стул у меня! Вы видите... Но даже на этом нехорошим слишком низком стуле я работала для Вас. Я находила для Вас это...Погнали!


Szyszki/Cones/Шишки

https://apartmenttherapy.com/10-modern-holid-162475

apartmenttherapy.com

Oto piękna w swej prostocie dekoracja. Potrzebne są tylko szyszki. W stylu less is more!
Homely and beautiful. You need only a cones. Less is more!
Так видите, это очень строгое и красивое! Только шишки надо! Стиль less is more!

Zapach/ The scent/Аромат

Pomysł jest całkiem niezły, co do składników te są fajne, ale można też skombinować własne mieszanki. Na przykład w Warszawie świeże żurawiny trudno teraz kupić, przynajmniej ja szukałam na próżno.
I find that idea quite good! When it comes to talk about the ingredients, I think these you see down below  are amazing and unique. From the other side, you can also combine your own mix of ingeredients. For example, here in Warsaw is not easy to find fresh cranberries actually. At least I have been looking for it in vain.
Это кажется завлекательное и хорошее. Если мы разговариваем о компонентах эти замечательное но тоже можно самому себе сложить такую композицию. Во Варшаве например трудно купит теперь свежие клюква. Мамочка искала но не купила.


Wioska z papieru/Winter glittery paper village/Деревушка из бумаги

Wszystko o tej wiosce jest pod tym linkiem:
Everything you need to know under the link:
Все об этой деревушке под эту ссылкой:


liagriffith.com

Szydełkowy piernik/ Crocheted gingerbread/ Пярничный челавек

priscillacrochet.net
Babie- Pani bardzo podoba się ten piernik i szukała brązowej włóczki w domu, ale nie ma. Więc nie wiemy, czy uda się jeszcze go zrobić. Może potem, bo ładny jest...
Mom likes this gingerman very much. I noticed that she was looking for some brown yarn, I mean to say, here at home she was searching for. But in vain... So I cannot promise it will be done before Christmas. Later! Later Mom will crochet it.
Мамочке очень по душе этот пярничный челавек. Я заметила что искала в шкафе коричневый горус но нет. Поэтому я не могу обещать что мы сделаем его теперь. Может потом потому что красивый.

Bombki z papieru/Paper balls/Украшениа из бумаги

https://www.diyinspired.com/diy-paper-christmas-ornaments

Bardzo łatwo jest zrobić takie bombki, najważniejsze to ładny wzór na tych papierach.
This is very easy to make it. I think most important thing is to get a paper with nice print.
Это очень легко сделать эти украшениа. Нужная только бумага с красивым принтом.

diyinspired.com

Na koniec poradnik dla Was, człowieków, jak my koty odbieramy Święta i tą atmosferę. Wy rzadko coś dobrze rozumiecie... Baba- Pani, na przykład, robi mi na szydełku jakąś obróżkę z kwiatkiem. Wygląda na to, że będę musiała ją pogryżć! Babę moją, znaczy się... W ogóle śniegu nie ma, deszcz pada, szare dni i widzę przez okno jak rybitwy tu latają. Uch! Ależ bym taką dorwała... A Baba- Pani mówi, że taka rybitwa to by mnie porwała, nie ja ją...
Finally, look at this tutorial! This is made for you humans, I think it might be helpful for humans to figure out how to deal with a cat during Christmas... I know that humans do not understand anything... For example, Mom has been crocheting for me! She wants to give me it as a Christmas present... And this is a collar!!! With a crocheted flower!!! Thus, I have no choice! I will bite Mom... Yes, I  will bite her... Guys, no snow here, rain has been falling day after day. The days are gray and I am sitting by the window and observing the sea guls. They're flying close to the window... Whoa! I crave to hunt! But I was told by Mom, that this seagul could kidnap me...
Под занавес, здесь спасовчник для людей, как надо смыслить кошку по время праздника. Вы люди ничего не понимаете... Мамочка вяжет для меня ошейник с цветком!С цветком!!! У меня нет выбора ... Я буду вынужденная грызть Мамочку! Вообще нет снега здесь, дождь идет и дни сумеричные. Я сижу у окна и наблюдаю за чайками, они здесь летают. Я бы словила такую!!! Но Мамочка говорит что такая большая птица меня похитила бы...




I teraz będę już spać. To do zobaczenia w Święta!
I want to take a nap, guys. See you during Christmas time!
Я теперь буду спать, люди! До свиданиа в праздничное время!