Saturday, 2 December 2017

Kosmetyki jesieni / Fall beauty stuff




Maska L'Oreal / L'Oreal Mask :

Dziś przedstawię Państwu niektóre z moich kosmetyków jesieni. Oto na przykład, maska L'Oreal, ku twarzy mająca zastosowanie. Jest to w ogóle część serii, gdyż w sprzedaży mamy trzy maski L'Oreal, i to jest właśnie druga, którą sobie kupiłam. W supermarkecie kupuję je, chyba w Auchan tą zakupiłam. Jednak wolałam poprzednią, czarną. Ta różowa z porównaniu z czarną właściwie nic nie robi. To wszystko co chciałam Państwu o niej powiedzieć.

For today I am going to show you some of my autumn cosmetics! Look at this L'Oreal face mask! This mask is a part of the set of three masks, and I had had black charcoal mask from this set before. So, if compare this one with the black one, this one has done next to nothing. Black one has been much more effective and helpful for me. This one is aslo quite good but I do not want to repurchase it. This is available in Auchan and I think in many markets.

( Zresztą w ogóle jakoś mi przeszło pisanie o kosmetykach i nawet być może to jest ostatni taki post. Czytałam kilka blogów o kosmetykach ale wszystkie jakoś zamarły i po tym mi też przeszła ochota).

(  I have to admit, that actually I am not in the need of posting about cosmetics. This is very possible, that this post could be the last post about this on here. I had been reading  several beauty blogs before, and  right now it seems like they're all abandoned, so I want to finish it, too)


Kupiłam sobie tego dinozaura w Carrefourze. Był na wagę i kiedy zapytałam gdzie go zważyć, kobieta obrzuciła mnie zdziwionym spojrzeniem i powiedziała z litością :" Na wędlinach!!!".

This is my new dino, I bought it at Carrefour market next to my place. It was a sale on weight, so I had to ask the woman who works in the market, where can I weigh the dino. She replied to me with very weird look :" On the sausages!!!".


Krem do rąk od Agafii / Hand cream from Agafia:

W drogerii osiedlowej kupiłam taki krem do rąk od Agafii. To jest moroszkowy i bardzo go polubiłam. Moroszka to jest malina z Północy, z rejonów arktycznych. Rośnie w Skandynawii, w północnej Rosji, ale w Polsce też czasem można ją zobaczyć, jednak u nas jest rzadka. Krem jest bardzo fajny i z pewnością będę go jeszcze kupowała - jakoś niecałe 8 złotych kosztował.

In the  small shop next to my place I purchased this hand cream from Russian brand Babooshka Agafia. The main ingredient is a cloudberry and actually this cream is my favourite. Cloudberry is a berry from the North, like Scandinavia and Northern Russia, although in Poland you can see it also, but rarely. I loved this cream and its scent, and surely I will repurchase it.


charmingbeauty.org


Mydło francuskie z Carrefour / French soap from Carrefour:

Miałam też mydło różano -arganowe z Carrefoura, które sobie czasami kupuję. Zawiera olejek arganowy, nie jest jakoś bardzo ekologiczne, ale lubię je . Kiedy się już ma takie mydło, chyba nic nie stoi na przeszkodzie, aby zrobić sobie kąpiel... No, cóż!

Recently I had also this French soap with argan and rose oils. I use to buy it from time to time. I do not mind that this product is very wholesome , but I like this soap. Thus, you have the soap, right? So you will take a bath... Ooops!







Szamponożel Alterry / Shower gel and shampoo 2in1 Alterra:

Właśnie nie wiem, czy to jest problem ogólnopolski, i wciąż jeszcze wierzę to jest przejściowe... Zawsze kupuję w jednym Rossmannie i od ponad dwóch miesięcy nie ma w nim niczego z rzeczy, które kupowałam stale. Nie ma szamponu kawowego, moreli niesiarkowanych, maski Alterra w tubie, żadnych szamponów Alterry w ogóle. Więc kupiłam to, takie podwójne coś, które stoi z żelami pod prysznic. Jest bardzo dobre jako szampon. Ale w sumie to zraziłam się do Rossmanna.

This is really sad, and in addition I don't know whether this situation has occured only here, or everywhere in Poland. I cannot buy my beloved caffeine shampoo, and the same about non-sulphured apricots, and also I cannot buy Alterra hair mask and all of Alterra's shampoos are out of stock, here in Rossmann. I 've been going shopping in this one Rossmann store, usually... I cannot buy these things since 2 months. In this situation I bought this fragrance free shower gel and shampoo 2in1. It's from Alterra, too. I have been using it as a shampoo and is very good. From the other side, I must admit, that this story dissapointed me as well...


Sól do kapieli/ Bath salt:

Jak już tam byłam to kupiłam taką sól do kąpieli z Morza Martwego. Teraz jest już droższa. Taka sól jest fajna, ale najbardziej lubię himalajską.

When I was in Rossmann I noticed this bath salt and I bought it. This is from Dead Sea and actually the price is already higher. So, This salt is good, but I like most Himalaya pink salt.



Krem Dermiki / Cream from Dermika:

Na promocji w Rossmannie kupiłam też krem Dermiki, jako że bardzo lubię tę polską firmę i od bardzo dawna sobie kupuję od nich, poza tym promocja to promocja. Jest to krem dla kobiet starszych ode mnie, ale właśnie ja nie przejmuję się tym. Z tego co wiem w Polsce wiele kobiet ma dystans do tych mądrości marketingowych i raczej po prostu czyta skład produktu. Na razie jeszcze nie używam go, więc trudno mi wypowiedzieć się odnośnie jego działania.

I reached this face cream from Dermika with special price. Dermika is Polish brand, which I like a lot. I have been buying their products for very long time. This is a cream for mature skin, although I don't care. I am from those, who are  reading the ingredients list, not the garish marketing tricks on the packaging. I know in Poland many women use to keep these tricks at bay. It does not matter, mature skin or not, if the ingredients list is good. The one I have has been not opened still. So I cannot say anything at the moment.



Dni są krótkie w listopadzie i w grudniu, pada deszcz albo mokry śnieg i jest tak szaro... Claire- Genevieve śpi na fotelu albo w łóżku obok grzejnika i obmyśla swoją wishlist świąteczną.

The days have been so short in November and December. Here in Poland rain is falling or wet snow is falling actually... Look at this gray sky! Thus, Claire- Genevieve is sleeping in the chair, or next to the central heating, and she's wondering about her Christmassy wishlist.




Sunday, 26 November 2017

Bulwary nad Wisłą w Warszawie/ Waterfront boulevards in Warsaw/ Булвары над Вислой в Варшаве


Wisła jest największą rzeką w Polsce, jej żródło jest w górach na południu, przepływa przez Kraków, potem  przez Warszawę, i wpada do Bałtyku w Gdańsku. W Warszawie jest już dość szeroka. Widzę ją nawet z okna. Te bulwary są nowe, zaraz obok Starego Miasta i Zamku Królewskiego.

Vistula ( Wisła) is Polish main river. I can see Wisła from my window - here in Warsaw is already quite wide. Wisła rises at the south of Poland, in the mountains. The river flows through Kraków, then Warsaw and finally empties to the Baltic Sea in Gdańsk. Today's story is on our new waterfront boulevards, which are located next to the Royal Castle and the Old Town.

Висла - самая большая река в Польше. Ее начало в горах на юге, потом плывет через Краков, Варшаву, и впадает в Балтийское море в Гданьске. Во Варшаве уже широкая - я вижу ее из окна. Сегодящий пост о новых бульварах во Варшаве. Это очень близко Старого Места и Королевсктй Замок накоротке.


Na drugim brzegu atmosfera jest bardziej dzika, w lecie wieczorem płoną tam małe ogniska i  tam są miejskie plaże i przystań rzeczna. Jest tramwaj wodny, który w lecie pływa między jednym brzegiem a drugim.

At the second shore is more wild, what I love. In the summertime you can see small fires every evening, there on the beach. People use to sit there at the public beaches, this is a lovely place. We have the watertram, which has been taking passengers from one shore to another.

На втором краю более дико, летом там по вечерам пылают маленькие костры на пляжах. У нас там городское пляжи и речная пристань. Речной трамвай ходит между двумя краями.


Dawniej wszystko wyglądało tak, były tylko te schody. Teraz jeszcze kawałek tych bulwarów jest taki old-schoolowy, ale chyba mają powoli wszystko zmodernizować. Kiedy jest ciepło całe to miejsce jest pełne kafejek i pubów, generalnie panują tam klimaty studenckie albo bardziej plebejskie, ja wolę Starówkę.

Long time ago all the shore looked like this part. I even like these simple stairs, but I have heard all of it shall be done. In the warm months the shore has been packed with pubs and cafes, although the atmosphere there I found not very fancy ( beer, rough men and noisy students), so I recommend rather the Old Town cafes.

Когда- то все там выглядывало так, как это строгая лестница. Я даже люблю эту лестницу и такой старый стиль, но все это будет сделано наново. В теплых месяцах там множество пабов и кафе, но атмосфера не есть елегантная. Пиво, кричащи мужчины и студенты. Я поручаю Вам Старое Место и там кафе - там замечательная атмосфера.




Jest kilka takich starych statków przerobionych na restauracje i tam jest bardzo fajnie. Ostatnio jak tam byłam była niemiecka wycieczka i wyglądali na zachwyconych.

And also I recommend to visit some from these old boats. Quite nice place to eat a dinner or a piece of cake. Recently when I was there I saw  lot of German people. They looked like  in awe ( why not, if the prices are so low and the meals are so good in Poland, right?)

Я поручаю Вам тоже заглянуть к этих старых судам. Там можно съесть вкусное что -то. Я в последноe время видела там экскурсию из Германии, и были во вoсторге! ( Цены низкое для них и еда вкусная).



W ogóle jednak jestem za dziką Wisłą w Warszawie. Dobrze, bulwary koło Starówki, jak najbardziej, ale resztę niech zostawią tak, jak jest. Widzicie jakie dzikie plaże i krzaczory. Tam mieszkają dzikie zwierzęta - dziki, bobry, lisy, łosie.  Nawet  kangur tam był - uciekł z Zoo i potem go widzieli na drugim końcu miasta, nie wiem czy go złapali, bo to już było jakiś czas temu. Więc jest to szlak, którym wędrują zwierzęta.

In general, I love our new boulevards in Warsaw. This is next to the Old Town and it looks good. From the other side, I am a supporter of the wild, natural rest of the river's  shores here in Warsaw. I want it all to remain as it is right now. See these wild beaches and the long bush! This is the sanctuary of  our wild animals, like wild boars, elks, foxes, beavers. Few years ago one kangaroo had escaped from the Zoo close to Warsaw, and then people had sen the animal  at another part of the town. So this is obvious the kangaroo went by the river shore... It must be a track for wandering animals.

Я люблю эти бульвары, но вообще я сторонница чтобы оставить этих краев Вислы так, как это есть - дикое и естественное. Бульвары при Старом Месте это правильно, но это хватит. Вы видите, там деревья растут и кусты. Там живут дикие животные - лоси, бобры, кабаны. Несколько лет назад кенгур убежал из Зоо под городем, и потом его видели во второй части Варшавы. Конечно, он прошел тем путем при реке. Это путь путешествий диких животных.





http://www.claireinacave.blogspot.com/2017/10/starowka-w-warszawie-old-town-in-warsaw.html

http://www.claireinacave.blogspot.com/2015/03/nad-rzeka-dziecinstwa-part-1.html

http://www.claireinacave.blogspot.com/2015/08/na-dnie-wisy.html

Saturday, 18 November 2017

Zjadłam to #3/ I have eaten it #3/ Я съела ето #3:


1) Kawa Astra / Coffee Astra / Кофе Astra:

Polska kawa mielona Astra, kupuję ją już ponad 10 lat, bo jest bardzo smaczna. Ona ma trochę inny smak, bo pozbawiono ją substancji drażniących. Ja co prawda piję każdą kawę, ale lubię też tą.
Polish  ground coffee Astra, I've been buying it for more than 10 years, because is very tasty. The taste of it is a bit different than an average coffee, because this Astra coffee is free from the factors, which could irritate a stomach. This is not my problem and I can drink every coffee, although this one I found simply tasty.
Рубленый кофе Astra из Польшы, я покупаю ето уже больше чем 10 лет, потому что очень вкусны. Имеет немного другой вкус чем обычный кофе, потому что удалили вещества, которые могут раздражать желудок. Я могу пить каждый кофе но ету я просто люблю.


2) Herbata Bio / Bio tea / Био чай:

Czarna herbata Darjeeling bio, z Indii, wyprodukowana w Hiszpanii. Bio jest trochę droższa, ale ja staram się kupować chociaż część rzeczy bio.
Black Darjeeling bio tea from India, and the brand is Spanish. Bio tea  has higher price, but I am buying bio food, although not everything. Very pricey!
Черный чай Darjeeling био из Индии, производство в Испаниии. Био всегда более дороге, но я стараюсь покупать хотя часть вещи био. Очень дорого.


3) Jogurt bio / Bio yoghurt / Био йогурт:

Wiśniowy jogurt bio w dużym opakowaniu. Bardzo dobre jogurty- firma jest polska, produkcja jest na Łotwie.
Cherry bio yoghurt in  big  packaging. These yoghurts are very good - the brand is Polish, they're made in Latvia.
Вишневый йогурт био, большая упаковка. Очень хорошие йогурты - бранд из Польшы производство в Латвии.



4) Czekolada instant pomarańczowa / Drinking chocolate orange /  Hot шоколад orange:

W zimie ciągle piję takie czekolady z saszetek. Kubek gorącej czekolady bardzo mi poprawia zawsze nastrój.
During winter season I love to drink this instant chocolate everyday. One mug of that hot chocolate always lifts me up.
Я зимой ежедневно пью hot шоколад и ето мне поправляет настроенне. Такая кружка горячего шоколада хорошая в зимный вечер...


5) Makaron z jajek przepiórczych/ Pasta made from a quails's eggs/ Вермишель из яиц перепелки:

Pierwszy raz kupiłam ten makaron, jadła go też suka. Jest bardzo smaczny. To jest polski makaron z pszenicy i jajek przepiórczych.
I bought this pasta for the first time, my dog ate it too. This is very yummy. The pasta is Polish and is made from wheat flour and quail's eggs.
Я первый раз купила эту вермишель ела его также сучка. Очень вкусный. Это польская вермишель из пшеницы и яиц перепелки.






6) Jogurt cytrynowy/ Lemon yoghurt/ Лимонный йогурт:

Te jogurty nie są bio, ale też bardzo smaczne. To są francuskie w szklanych słoiczkach, o smaku cytrynowym. Nie pamiętam czy te akurat są z Carrefoura czy z Leclerca, bo tam zazwyczaj kupuję.
Those from France aren't bio , although also very tasty. Look at the glass litlle jars! The taste is lemon. I simply forgot, did I buy it at Carrefour, or did I buy it at Leclerc? There I am buying most often.
Эти йогурты не био но тоже очень вкусные. Это французское в стеклянных баночках. Лимонный вкус. Я не помню, ли они куплены в Carrefour ли в Leclerc, потому что я там наиболее пакупаю.



7) Miód kwiatowy / Floral honey/ Цветочный мед :

Ten miód był w promocji w sklepie z jedzeniem śródziemnomorskim. To jest kilogramowy słoik. Kwiatowy i z Hiszpanii. Kiedyś zrobię oddzielny post o miodach.
This honey I have got because of the special price. This jar contains one kilo. This is from Spain, floral honey. One day I will make all post on honeys.
Это был промоушн. Цветочный мед из Испании. Это есть килограммовая банка. Я когда-то напишу вообще пост о медах.


Tych liści nie jadłam, to jest taki ozdobnik, żeby Was zachęcić do zajrzenia jeszcze na mój drugi blog ze zdjęciami:
Don't worry,  I have eaten those leaves not. I only added this picture, because I want you to visit my blog with photo gallery:
Я этих листьей не съела, и это фото чтобы Вы заглянули к галерее снимков:

https://galeriaclairegenevieve.blogspot.com