Friday, 19 May 2017

Sukienki na lato #1/ Summer dresses #1/ Платья на лето

🙀🙀🙀
Nareszcie jest ciepło, właściwie już lato tuż za rogiem i dlatego chciałam pokazać Wam kilka sukienek, które mi się bardzo podobają i chciałabym sobie uszyć takie. Teraz w Warszawie są już upały i trudno uwierzyć, że niedawno było tak okropnie... (Za tydzień wyjaśni się czemu służą szkielety mątw).

At last is warm weather here, in fact the summer is just around the corner, so I am going to show you the several dresses I liked most. I think I will sew a dresses alike to them! Here in Warsaw we have been having a heatwave, and I tell you, really hard to believe, that not that long time ago chilly weather was creeping up on us. ( And next week I  will tell you why I need those sepias skeletons).

Наконец есть тепло, лето близкие, сразу же слишком рогом. Потому я хочу показать Вам некаторые платья, они мне очень нравятся. Я хотела бы сшить похоже...  В Варшаве уже жары,сейчас трудно поверить что это было так ужасно и холодно. ( В неделю я Вам скажу что я делаю с каракатницами.)

1. Musztardowa z guzikami/ Dress in mustard colour, with buttons/ Горчичная с пуговицами:

Czy lubicie taki kolor? Jeśli o mnie chodzi, to jest jeden z moich ulubionych kolorów, taki głęboki i ciepły. Podoba mi się też bardzo fason tej sukienki.

Вы ли любите этот цвет? Для меня это цвет глубокий и теплый. Также я очеть люблю ее фасон- один из моиж любимых.

susisweetdress.com
Do you like this colour? As far as I'm concerned , this is a beautiful colour, deep and warm. The fashion is also one from my favourities.


2. Krótka, na upalne dni/ Short dress for hot days/ Короткая на жары:

To może być świetna sukienka na lato w mieście, czyż nie...

It could be a perfect urban outfit for the heatwaves, don't you...

В жары это может быть идеалное платье для прогулок по городу...

www.thereformation.com




3. Elegancka z koronkami// Fancy lace dress/ Элегантная и кружевная:

Ten kolor też jest wspaniały i bardzo elegancki. Sukienka jest bardziej wyjściowo- wieczorowa, niesamowicie kobieca.
That colour is also gorgeous and very elegant. This dress is rather an evening dress, proper for an events, and is amazingly feminine.

www.thezoereport.com

Этот цвет тоже замечательный и очень изысканный. Это платье к вечеру хороше и невероятно женственное.

4. Biała boho/ White dress in boho style/ Белая в духе бохо:

Niezwykle ciekawa sukienka, bo to jest chyba unikalny egzemplarz, sprzedawany na Etsy. Wydaje mi się, że góra jest zrobiona na szydełku, a spódnica to chyba firanki i obrusy z poliestru. Efekt moim zdaniem jest cudowny.

www.etsy.com
I find this dress very interesting, because I guess it must be an unique item from Etsy store. It seems like the top is crocheting, and the skirt part is made from some lace curtains and polyester tablecloths. In my opinion the effect is brilliant.

Это платье кажется мне особенно интересно, потому что это, вероятно, единственный эгземпляр из магазина Etsy. Горы производится вязание крючком и вниз, вероятно, торы и скатерти из полиэстера. На мой взгляд эффект великолепный.

5. Lniana minimalistyczna/ Linen minimalistic dress/ Льняная минималистычна:

Ta sukienka jest taka spokojna, też mi się kojarzy z Azją. Bardzo bym chciała uszyć podobną.
This dress is so calm, for me it has some Asian vibe. I want very much to sew a dress like that.
Это платье такое спокойное, сочетается мне с Азией. Я тоже хотела бы сшить похожую.

ivomilan.com

6. Sukienka od Christian Lacroix / Christian Lacroix dress  / Christian Lacroix платье :

www.1stdibs.com

To powiew luksusu, bardzo droga sukienka, ale rzeczywiście wyjątkowo piękna. W ogóle Lacroix to mój ulubiony projektant.
This is a kick of luxury, very pricey dress, but really beautiful, this is a highlight. Lacroix is my favourite designer.
Это есть дуновение розкоши очень дорогое платье, но действительно в виде исключения красоты.  Lacroix это мой любимый модельер.

7. Żółta w stylu azjatyckim/ Yellow dress in Asian style/ Желтая в духе азиатским:



indulgy.com
Ta ma bardzo chiński klimat, ten wzór jest piękny. Ja bardzo lubię też taki kolor, więc ta sukienka od razu przykuła mój wzrok.

This one has very chinese vibe, the print is beautiful. I like a lot also this colour, so this dress caught my eye immediately.

У этого платья очень китайский климат. Этот образец красивый и я очень люблю этот цвет, так вот я тотчас положила взгяд.


🍦🍦🍦

Saturday, 13 May 2017

Nowe rzeczy / New things / Новое вещи



To jest cover słynnego songu Vondrackovej " Malovany dzbanku", dlatego ona śpiewa po czesku. Rzadko, nawet bardzo rzadko oglądam polską telewizję, ale "Jaka to melodia?" bardzo lubię akurat.

This song is the cover of the famous song by Vondrackova " Malovany dzbanku", so she sings in Czech language ( which is similar for Polish and we understand it with no learning ). I have to admit, that I really rarely watch Polish tv, although I like this programme " Jaka to melodia?" very much. "Jaka to melodia?" means " What's the melody?" and guys are recognizing the famous hits from the first sounds.

Эта песня это cover известного сонга Vondrackovej " Malovany dzbanku", потому она поет по-чешски. ( Чешский очень похожий к польского и мы понимаем чешский без учения). Я редко, очень редко смотрю польское телевидение, но эта программа " Jaka to melodia?" я очень люблю. Люди там догадаться какая это мелодия из первых нот.

1.) Skórzany pasek, niedrogi/ Not pricey leather belt/ Полоска из кожи, недорогая:



Oczywiście, mam pełną świadomość tego, że kupienie paska skórzanego nie jest niczym nadzwyczajnym, ale jednak postanowiłam Wam pokazać ten pasek, bo: a) ładny jest, b) on kosztował coś 30 zł i jest naprawdę dobrej jakości. To jest super cena, bez żadnego rabatu, po prostu tyle kosztuje pasek, on jest polskiej firmy. Dla mnie to jest niesamowite, bo dotąd kupowałam firmowe paski jak Wrangler, Lee i takie, czyli zawsze ponad 100 zł.

Obviously, I am absolutely aware, that purchasing a  leather belt is nothing special, but I have decided to show you my belt, because: a) is pretty, b) it costed about 30 zł and the quality is really good. This is a super price, without any sales, this belt simply costs only 30 zł. This is from a Polish brand. I find it amazing, because until now I had been buying only a belts with logos, like Lee or Wrangler etc. Those belts were much more pricey, about 100 zł. 30 and 100 - it makes the difference!

Конечно, я знаю что купление кожанного пояса это не явление. Я однако хотела Вам показать этот пояс, потому что он: а) красивый эсть, б) стоил только 30 золотых. Качество очень хорошее, и цена без скидки, просто столько стоил. Это из польской фирмы. Для меня это необыкновенное, потому что я покупала ранше пойса как Lee  или Wrangler, а то они стоили примерно 100 злотых. 30 и 100! Это есть различие!

2.) "Trzej Muszkietrowie: A. Dumas, po angielsku / "The three musketeers" by A. Dumas in English translation/ " Три мушкетеры" A. Dumas,  в английском переводе:



Kupiłam sobie w księgarni z angielskimi książkami w Warszawie i teraz czytam.

I bought it in the bookstore with English books, here in Warsaw, and I read it now.

Я купила  эту книгу здесь в Варшаве, в книжном магазине с английскими книгами, и теперь читаю.

3.) Słownik rosyjsko-polski i polsko-rosyjski/ Russian- Polish and Polish-Russian dictionary/ Словарь российский- польский и польский- российский:


Rosyjskiego uczyłam się 100 lat temu i poprzedni słownik był bardzo przestarzały.

I have been learning Russian 100 years ago and my previous dictionary was not a contemporary one.

Русского языка я изучалас 100 лет  назад и прешлый словарь не был современный.

4.) Bluza w paski/ Stripped blouse/ Блуза в полоску:




W sam  raz na chłodną wiosnę jest ta bluza. Kupiłam w Bon Prix.

This blouse I find very proper for chilly spring. I bought it at Bon Prix.

Эта блуза очень подходящая к свежей весне. Я купила в
Bon Prix.

5.) Świecznik/ Candlestick/ Подсвечник:


Znalazłam ten świecznik w miejscu do cross-bookingu. Czasem też coś tam kładę. On jest kiczowaty, ale ja czasem lubię kicz.

I came across this candlestick in the cross-booking spot. From time to time I also put something there. This candlestick is of course kitschy, but I sometimes like kitsch.

Я нашла интересный подсвечник на месте для cross- booking . Временами я также даю там что- то. Он, конечно, халтурный но я временами люблю китч.

6.) Filtr do wody/ Water filter/ Фильтр к воде:





To polski filtr i wkłady do niego, kupiłam w Carrefourze koło domu, nawet nie był drogi.

That water filter is made in Poland, I bought it in Carrefour next to my home, even not pricey.

Это польский фильтр и вклады к нему я купила возле дома в Carrefour, и не был дорогой.

7.) Figurka/ Figurine/ Статуэтка:




W Home&You kupiłam sobie tego ptaka po obniżonej cenie 10 zł - ale nie jest uszkodzony, chyba był ostatni. Bardzo lubię takie figurki, ale mam mało, z powodu tego potwora Claire- Genevieve...

I bought it at Home&You with lowered price 10 zł - is not damaged, I guess it was the last one. I like figurines very much, although I have been buying it rarely, because of the monster Claire- Genevieve...

Я купила эту статуэтку в Home&You, и по сниженной цене, оно не повредить только была наверное последняя. Я очень люблю статуэтки, но редко покупаю ввиду этого чудовища Claire- Genevieve...

8) Szkielety mątw/ Sepias skeletons/ Скелеты каракатниц:



Jak Wam nie powiem, po co kupiłam paczkę szkieletów mątwy za 70 zł, to sami się nigdy nie domyślicie! I nie jest to nic związanego z kosmetykami. Odpowiedż nadejdzie niebawem...

You will never guess why I'm buying these skeletons! I recently bought the pack, which costed me 70 zł, and this is not connected with  any cosmetics... Wait for the answer, has been upcoming...

Вы никогда не расгадаете зачем я купила эти скелеты ! Я в последнее время купила пачку за 70 злотых . Нет ничего общего с косметиками. Ответь скоро подойдет, ждите...


Monday, 1 May 2017

Wieczory z kicią przy lampie / Chilly evening, my kitty and the lamp/ Кошка, прохладный вечер и лампа



To jest jeden z moich ulubionych teledysków i kiedy tego słucham to zawsze myślę, że mogłabym mieszkać w Afryce ( i mieć takiego małżonka ) . Ale nawet nie jestem pewna, czy to jest nagrane w Afryce, bo z tego co wiem, ona mieszka koło Nowego Jorku. W ogóle lubię Lauryn Hill, choć czasem właśnie kod kulturowy jej clipów jest dla mnie trochę egzotyczny, bo nie byłam nigdy w Stanach, a  Afryka to nawet trochę podobna do Polski z lat 80-tych. Takiej z prowincji, gdzie się jeżdziło boczną drogą na starym rowerze. Pamiętam  wakacje na Mazowszu koło Grójca. Tam byliśmy w wakacje w domu naszych przyjaciół Ja w ogóle najbardziej lubię takie życie spokojne na uboczu, może nie na prowincji, ale na przedmieściach, gdzieś gdzie jest daleko od szosy, a jednocześnie w pół godziny, no najwyżej w godzinę można dojechać do centrum wielkiego miasta. Wtedy się czuję szczęśliwa.Tu, gdzie mieszkam trochę tak jest, i mam nadzieję że zawsze będę mieszkała gdzieś pod miastem...

This video is one of my a few beloved, and whenever I am listening to it I want to live in Africa ( not to mention about having such a hubby). From the other side, I'm not sure is that made in Africa, because I've heard she lives somewhere next to New York. I have to admit, that some of the videos with Lauryn Hill are completely strange to me, when it comes to talk about the cultural codes. I think, that's because I've never been in the US. But I think this video is made in Africa ( it looks like, indeed) , and I find it a little bit familiar. This is something like a deep feeling of being off the beaten tracks. I find it similar for Masovia the region here in Poland, where I live ( with my cat). Although we haven't an African minority here, so this not on people, but I remember me as a kid, riding an old bicycle on the old road on Masovia, near the provincional town Grójec. I spent some time in the summer there in our friends house. In general, I love to live off the beaten tracks. I am on the top of the world in a places like suburbs, outskirts of a big town... Not absolutely at a deep province, I need to reach the center of the city in half an hour, well, at least in an hour!

Это видео одно из любимых для меня, и когда я  это слушаю я жочу в Африке жить, и чиобы у меня похожы муж был... Но я не знаю  ли в Африке это сделано,  потому что я слушала что она живет круг Нового Йорке. Надо сказать, что некоторое из видео Ляурын Хилл для меня чужие и я не понимаю этих культурных кодов. Кажется, поэтому что я никогда не была в США. Но не этот -  наверное он сделан в Африке, так это выглядывает, и он для меня более знакомый. Вы знаете, это такое глубокие чувство быться далеко от большого города. Мне это припоминает как я еждзилам на старом велосипеде по проселочном дороге в Мазовии, возле небольшого города Grójec . Это было в детстве, мы были там на каникулах. Вообще я очень люблю быть далеко от города. Я найболее хорошо чувствую себя на окраинах, на задворках метрополии... Я тогда счастливая. Конечно, не совершенно в провинции, но так чтобы я в город была в полчаса, в худшим случале за час.

💟💟💟

Dziś będzie o lampach, które, wraz z kotką Claire- Genevieve, znalazłyśmy w sieci i najbardziej nam się spodobały:
For today let's talk lamps! Along with the kitty Claire-Genevieve, we have done the research and we like most:
Так вот сегодня лампы. Я вместе с кошкой Claire- Genevieve сделала этот review . Взглядните, какие нам  найболее нравится:


Claire- Genevieve




1) Lampa zrobiona w domu/ A lamp you can make at home/ Лампа к сделанию дома:

http://www.removeandreplace.com/2013/03/03/build-a-lamp-combo-usb-charger-easy-fun-diy/


removeandreplace.com

2) Lampka panda/ Panda nightlight/ Лампочка панда:

www.buzzfeed.com

3) Klasyczna lampa w stylu francuskim/ A classic lamp in a french style/ Классическая лампа в духе французскум:


www.frenchbedroomcompany.co.uk.com

4) "Cotton balls" z piłek ping-pongowych / You can make this "cotton balls" by yourfself/ Лампы из пинг-понговых мячков:

http://www.westwing.pl/swiecace-kule-z-pileczek-pingpongowych

www.westwing.pl


5) Lampa karczoch projekt Poul Henningsen/ A lamp alike to an artichoke designed by Poul Henningsen/ Лампа похожая на артишок, проект Poul Henningsen:


www.1stdibs.com

6) Lampy z tarek kuchennych/ Lamps made from a graters/ Лампы из кухенных тарек:


www.woohome.com

💛💛💛


- Cześć, kicia!
- ...

- Claire- Genevieve, słyszałaś może o takiej kotce z Warszawy, która tego samego dnia zniszczyła opiekacz do kanapek i dzbanek do herbaty?
- ???

- Claire-Genevieve, a gdzie jest ta kotka, która w jeden dzień zerwała półki z regału i dwa razy        przewróciła mniejszy regał?
- To ja.

- Claire- Genevieve...
- Słuchaj, odwal się już bo teraz śpię.


-Hi, kitty!
- ...

- Claire- Genevieve, did you hear about this kitty from Warsaw, who distroyed the panini press and broke the teapot during one day?
- ???

- Claire- Genevieve, did you hear about this kitty, who had broken  the shelf, and also overturned the  smaller shelf two times during one day?
- It's me.

- Claire- Genevieve...
- Listen man, get out of here, I want to sleep.

- Привет кошка!
- ...

-  Claire- Genevive, слышала ли Ты о кошке, которая в один день уничтожила тостер и кувшин к чаю?
- ???

- Claire- Genevieve, слышала ли Ты о кошке, которая в один день уничтожила стеллаж и дважды перевернула более маленький стеллаж?
- Это я.

- Claire- Genevieve...
- Ты, челавек, иди отсюпа я хочу спать.

Tuesday, 25 April 2017

Zjadłam to / I have eaten it/ Я съела это


1.) Pierogi z małej wytwórni koło Warszawy / Pierogies from a small factory next to Warsaw/ Пироги из маленькой фабрики возле Варшавы:

W budce z warzywami są takie pierogi, kilka smaków, i te akurat są śródziemnomorskie. Ciasto jest zabarwione szpinakiem i w środku jest biały ser z ziołami i oliwkami znad Morza Śródziemnego. Osobiście kojarzy mi się to z kuchnią grecką, którą bardzo lubię i te pierogi też polubiłam. One są z firmy "Specjał" z Pułtuska. Pułtusk to miasto tu na Mazowszu.

I came across these pierogies ( dumplings, in Polish pierogi and pierogies is the word in the US for them) here in Warsaw in a small grocery. They sell several tastes of it and right now you see Medditerranean pierogies. The dough is green because of a spinach added to it, and the fill is made from white cheese, olives and Medditerranean herbs. As far as I'm concerned it is alike for Greek cousine. I like Greek cousine very much and I like these pierogies very much, too.
They're from "Specjał" , the brand from Pułtusk - Pułtusk is a small town here on Masovia.


Эти пироги в будке с овощами, имеют несколько вкусов- эти средиземноморские. Тесто поетому зеленое что покрасили их шпинатом, и в средстве пирогов творог, оливы и травы из района Моря Сьрудземнэго. Оии мне сочетается с греческую кухней, которая очень мне нравится, и эти пироги тоже  мне нравятся. Произведены они в Пултуск зпесь в Мазовии во фирме "Specjał".

2.) Konfitury z limonki bio / Lime  bio confitures / Bio варенье по лиметта:

Kupiłam je w Auchan z obniżoną ceną, i potem żałowałam, że wzięłam tylko jeden słoik, bo były bardzo dobre. Do jedzenia tak ze słoika było za kwaśne, ale dawałam to do herbaty, tak jak Rosjanie robią i była bardzo smaczna. To są włoskie bio konfitury słodzone fruktozą czy sokiem owocowym, w sumie na jedno wychodzi, ale nie pamiętam.

Я купила их в  Auchan со сбавленную ценой, потом я жалела что купила только одну стеклянную банку, потому что были очень вкусное. Слишком кислые, чтобы есть их из банки но я дала их к чаю, так как в России. Была очень хорошая. Это итальянское bio варенье, слащенное фруктозой или фруктовым соком, я не помню.


I bought it at Auchan with lowered price and afterward I regreted that I has bought only one jar... Very yummy! I found it too sour to eat it plain, but I had the idea that it could be good with a cup of tea. This is the way like Russians do. They are in the habit of adding a confiture to tea, so I also did!
The solution has turned out to be very good. These bio confitures are Italian and are sweetened with some fruit juice or fructose, don't remember proof.


3.) Jogurt kozi w słoiku z małej wytwórni z Jeleniej Góry/  Goat's yogurt in a jar from a small factory from Jelenia Góra/ Козий йогурт в cтекльянной банке из маленькой фабрики в Еленя- Гуре:

Taki jogurt kosztuje 9,50, ale to jest 205 gramów i jest taki smaczny, że naprawdę opłaca się. Są też krowie, i z jagodą i z malinami. Są jeszcze z pyłkiem pszczelim, ale to jakoś mniej mnie zainteresowało... Miałam kiedyś taki pyłek, ale nie smakuje mi w ogóle. Te jogurty nie są bio, ale i tak są o wiele lepsze niż takie z supermarketu.


This jar with blackberries costs 9, 50 zł, but look - it is 205g and I tell you is such yummy, that is really worth the price.
You can buy also cow's, and with raspberries and with Pollen, but I am interested in those with pollen a bit less. I had once a jar of Pollen and I am not a fan of it. Thus, this yogurt is not bio, but despite of it is much better than an average yogurt from a supermarket.



Такой йогурт стоит 9, 50 zł, но это есть 205 грамм и такой вкусный что, в самом деле, стоит его купить. Там тоже корове, с ягодой, и с малина, и также с пчелиную пылинкой - но они меньше меня интересуют... У меня была когда-то пчелиная пылинка но не нравится мне. Эти йогурты не био, но и так они более хорошие чем эти из супермаркета.

4.) Orzeszki nerkowce bio / Cashew nuts bio/ Нэрковце bio:

To są bio orzeszki, które dostałam w pracy, one chyba są z Tesco, ale nie jestem pewna. Nerkowce są zdecydowanie moimi ulubionymi orzeszkami i mam kilka przepisów na chińskie ciastka z nerkowców, do których trzeba zrobić mąkę z nich. To są jakieś narodowe ciastka Chińczyków, które pieką zawsze na ich Nowy Rok. Muszę kiedyś też takie zrobić.


I have received it from my colleague from work, so I am not sure where are they from. I think  these bio  cashew nuts are from Tesco, but I cannot say for sure. One thing I am absolutely sure of, is that a cashew are my beloved nuts ever. I storage a recipe for Chinese cookies made from it, this is a famous national dish in China, while it comes to celebrate New Year there. In the recipe a cashew flour is needed. I have to bake it one day.



Это био орехы, которых я достала от подруги в роботу, они наверное из Tesco, но я не надежная. Нэрковце моими любимыми орехами, и у меня несколько рецептов китайских пирожных с нэрковцов. Надо сделать муку. Это национальные пирожные китайцев, они их пекут но Новый Год. Я хочу когда-то тоже их испечь.

5.) Małe pomidorki coctailowe w różnych kolorach / Coctail's mini tomatoes in many shadows/  Coctail mini-помидоры:

Claire- Genevieve uwielbia wykradać te pomidorki, rzucać nimi i toczyć je.
Claire-Genevieve adores to steal these mini tomatoes, she throws it down to the floor and rolls it.
 Claire - Genevieve обожает красть это, бросать напольный, и катить.



6.) Pierogi z mięsem/ Pierogies with meat/ Пироги с мясом:

Te pierogi są z tej samej firmy co śródziemnomorskie, i też w tej budce kupiłam. Z budki są pierogi, jogurt kozi, biała rzepa, pomidorki. Tu jest kilka takich budek delikatesowych, ale do tej psy mogą wchodzić, właścicielka ma słoik z chrupkami i częstuje zawsze psa, a czasem też przywozi swojego, to wolę kupić u niej, skoro wiem, że jest przyjaciółką psów. Te pierogi są z wieprzowiną, a w sąsiedniej budce są z wołowiną ( innej firmy), też bardzo dobre. Te nie są bardzo drogie, 12 -13 zł za takie opakowanie.

These pierogies are from the same brand,  which has made that Medditerranean ones. I bought it also in this grocery, the same like the goat's yogurt, mini tomatoes, white turnip. Here in my neighbourhood I have several groceries like this, but here dogs are allowed. The owner has been keeping a jar with treats, she is giving it to our dogs, and from time to time she takes her dog there. So I want to buy there, if she is a dog friendly person. These dumplings are stuffed with pork, and in the second shop they sell with cork, but from another brand, very good, too. These with pork are not very expensive, about 12- 13 zł for this pack.



Эти пироги из той самой фирмы что средиземноморское, и я тоже в той же самой будке купила их. У меня оттуда пироги, козий йогурт,  турнепс, mini- помидоры. Здесь несколько таких делкатесных будок, но к этой собаки могут пходить. У владелицы банка с дуликатесами,  всегда угощает собаки, и временами привозит своего. Волю купить у нее, потому что я знаю что она друг собак. Это со свининой, в другой будке с говядиной ( другой фирмы ). Тоже очень хорошее. Эти не очень дорогие примерно 12 -13 злоиых стоят.


7.) Chleb chrupki żytni/ Crispy rye bread/ Ржаные хрустящие хлебцы:

Nie wiem, czy już nie było tu o tym chlebie, bo już od jakiegoś czasu go kupuję i cały czas go bardzo lubię.
To be frank, I don't remember proof, maybe I have already told you about this bread... Anyhow I am buying it still and I like this bread all the time.
Я уж не знаю, можеть это быт что я гаварила об этих хлебцах, потому что я с давных пор уж их покупаю, и все время я очень их люблю.


8.) Biała rzepa/ White turnip/ Турнепс:

Pierwszy raz w życiu jadłam  białą rzepę i okazało się, że jest bardzo delikatne, smaczne coś do pokrojenia w plastry i zjedzenia z chlebem jako sandwich. Dla mnie jest to bardziej atrakcyjna opcja niż buraki, których wyjątkowo nie lubię.
I had this white turnip for the first time in my life, and it turned out to be very yummy, delicate and good to make a sandwich. For me it is much more attractive than beetroot, because I especially do not like beetroot.
Впервые в жизни ела турнепс и оказалось что очень тонкая, и вкусная с хлебом, как бутерброды. Для меня это более хорошее чем свеклы, которых я очень не люблю.


9.) Czekoladki laskowe / Hazelnut's chocolates/ Шоколапки с лесными орехами:

Dostałam je jeszcze w okolicach Bożego Narodzenia i wtedy zjadłam jedno pudełko a drugie teraz na Wielkanoc. Niestety, znowu trochę utyłam, bo jak schudłam, to sobie poluzowałam ( te pierogi! pączki!) ale nie martwię się bo teraz jeżdżę na rowerze, a poza tym, ja zawsze byłam przy kości, nie mówię że gruba, ale nigdy nie byłam chuda, więc widocznie taka już jestem. Czekoladki są z kawałkami orzechów laskowych i są bardzo smaczne.
I received these chocolates in the Christmas season and in that time I ate one box of it, and now for Easter I opened the second box. Well, I am getting fat again... I loose weight recently, so I had decided to free myself from the new schedule of eating ( you know, pierogies! donuts!). I am not very fat and rather I don't worry about the problem, because I have been riding my bike recently. And I am not  very slim all my life, not slim, not fat - hard to define it. Anyhow, these chocolates have a pieces of hazelnuts inside and are very tasty.




Я получила их на Рождение и тогда съела одну упаковку, и теперь в Пасху второе. Я, к сожалению, снова немного попoлнела потому что как я похудела, это потом более ела ( пироги, донаты) нo я не огорчаюсь, потому что я катаюсь на велосипеде. Вы знаете, я никогда не была худая, я не была тоже толстая, так посередине... Такая я уже. Шоколадки очень вкусное, среди куски лесных орехов.

10.) Miód cytrynowy / Lemon honey/ Лимонный мед :

Niestety, on się właśnie kończy, ale naprawdę jest niesamowity! Muszę kupić nowy słoik. Nie ma słów, aby wyrazić jak dobry jest ten miód. On jest hiszpański i kupiłam go w Carrefourze.
Such a pity! This jar is already finished by now... This honey is really amazing! I must buy the next jar. This is indescribable to give you the impression how good it is. This honey is Spanish and I purchased it at Carrefour.
К сажалению, мед кончается! Мне надо купить новую банку... В самом деле, великолепный! Нет слов чтобы сказать как вкусный этот мед. Я купила его в Carrefour и он из Испании.


🐼🐼🐼
Tu widzimy kotkę Claire- Genevieve, która weszła do mojej specjalnej szafy na rzeczy do przerobienia, materiały, z których uszyję coś, włóczki i stare ciuchy, których już nie noszę. Mam dużo, naprawdę dużo materiałów i rzeczy, i mam projekty i pomysły i... znowu nie mam czasu.

And here below you see the kitty Claire- Genevieve, who is into my closet for  my clothing to refashion, fabrics, yarns, and also the old clothes I have not been wearing by now. I storage also many projects, ideas and... still this lack of time.

Взгяните на кошку Claire- Genevieve, которая в шкафе где одежда к переделке, материалы, влочки и старые одежды которых я теперь не ношу. У меня много вещи и проекты и мысли но я вообще не имею времени.