Sunday, 26 November 2017

Bulwary nad Wisłą w Warszawie/ Waterfront boulevards in Warsaw/ Булвары над Вислой в Варшаве


Wisła jest największą rzeką w Polsce, jej żródło jest w górach na południu, przepływa przez Kraków, potem  przez Warszawę, i wpada do Bałtyku w Gdańsku. W Warszawie jest już dość szeroka. Widzę ją nawet z okna. Te bulwary są nowe, zaraz obok Starego Miasta i Zamku Królewskiego.

Vistula ( Wisła) is Polish main river. I can see Wisła from my window - here in Warsaw is already quite wide. Wisła rises at the south of Poland, in the mountains. The river flows through Kraków, then Warsaw and finally empties to the Baltic Sea in Gdańsk. Today's story is on our new waterfront boulevards, which are located next to the Royal Castle and the Old Town.

Висла - самая большая река в Польше. Ее начало в горах на юге, потом плывет через Краков, Варшаву, и впадает в Балтийское море в Гданьске. Во Варшаве уже широкая - я вижу ее из окна. Сегодящий пост о новых бульварах во Варшаве. Это очень близко Старого Места и Королевсктй Замок накоротке.



Na drugim brzegu atmosfera jest bardziej dzika, w lecie wieczorem płoną tam małe ogniska i  tam są miejskie plaże i przystań rzeczna. Jest tramwaj wodny, który w lecie pływa między jednym brzegiem a drugim.

At the second shore is more wild, what I love. In the summertime you can see small fires every evening, there on the beach. People use to sit there at the public beaches, this is a lovely place. We have the watertram, which has been taking passengers from one shore to another.

На втором краю более дико, летом там по вечерам пылают маленькие костры на пляжах. У нас там городское пляжи и речная пристань. Речной трамвай ходит между двумя краями.


Dawniej wszystko wyglądało tak, były tylko te schody. Teraz jeszcze kawałek tych bulwarów jest taki old-schoolowy, ale chyba mają powoli wszystko zmodernizować. Kiedy jest ciepło całe to miejsce jest pełne kafejek i pubów, generalnie panują tam klimaty studenckie albo bardziej plebejskie, ja wolę Starówkę.

Long time ago all the shore looked like this part. I even like these simple stairs, but I have heard all of it shall be done. In the warm months the shore has been packed with pubs and cafes, although the atmosphere there I found not very fancy ( beer, rough men and noisy students), so I recommend rather the Old Town cafes.

Когда- то все там выглядывало так, как это строгая лестница. Я даже люблю эту лестницу и такой старый стиль, но все это будет сделано наново. В теплых месяцах там множество пабов и кафе, но атмосфера не есть елегантная. Пиво, кричащи мужчины и студенты. Я поручаю Вам Старое Место и там кафе - там замечательная атмосфера.





Jest kilka takich starych statków przerobionych na restauracje i tam jest bardzo fajnie. Ostatnio jak tam byłam była niemiecka wycieczka i wyglądali na zachwyconych.

And also I recommend to visit some from these old boats. Quite nice place to eat a dinner or a piece of cake. Recently when I was there I saw  lot of German people. They looked like  in awe ( why not, if the prices are so low and the meals are so good in Poland, right?)

Я поручаю Вам тоже заглянуть к этих старых судам. Там можно съесть вкусное что -то. Я в последноe время видела там экскурсию из Германии, и были во вoсторге! ( Цены низкое для них и еда вкусная).




W ogóle jednak jestem za dziką Wisłą w Warszawie. Dobrze, bulwary koło Starówki, jak najbardziej, ale resztę niech zostawią tak, jak jest. Widzicie jakie dzikie plaże i krzaczory. Tam mieszkają dzikie zwierzęta - dziki, bobry, lisy, łosie.  Nawet  kangur tam był - uciekł z Zoo i potem go widzieli na drugim końcu miasta, nie wiem czy go złapali, bo to już było jakiś czas temu. Więc jest to szlak, którym wędrują zwierzęta.

In general, I love our new boulevards in Warsaw. This is next to the Old Town and it looks good. From the other side, I am a supporter of the wild, natural rest of the river's  shores here in Warsaw. I want it all to remain as it is right now. See these wild beaches and the long bush! This is the sanctuary of  our wild animals, like wild boars, elks, foxes, beavers. Few years ago one kangaroo had escaped from the Zoo close to Warsaw, and then people had sen the animal  at another part of the town. So this is obvious the kangaroo went by the river shore... It must be a track for wandering animals.

Я люблю эти бульвары, но вообще я сторонница чтобы оставить этих краев Вислы так, как это есть - дикое и естественное. Бульвары при Старом Месте это правильно, но это хватит. Вы видите, там деревья растут и кусты. Там живут дикие животные - лоси, бобры, кабаны. Несколько лет назад кенгур убежал из Зоо под городем, и потом его видели во второй части Варшавы. Конечно, он прошел тем путем при реке. Это путь путешествий диких животных.






http://www.claireinacave.blogspot.com/2017/10/starowka-w-warszawie-old-town-in-warsaw.html

http://www.claireinacave.blogspot.com/2015/03/nad-rzeka-dziecinstwa-part-1.html

http://www.claireinacave.blogspot.com/2015/08/na-dnie-wisy.html

Saturday, 18 November 2017

Zjadłam to #3/ I have eaten it #3/ Я съела ето #3:


1) Kawa Astra / Coffee Astra / Кофе Astra:

Polska kawa mielona Astra, kupuję ją już ponad 10 lat, bo jest bardzo smaczna. Ona ma trochę inny smak, bo pozbawiono ją substancji drażniących. Ja co prawda piję każdą kawę, ale lubię też tą.
Polish  ground coffee Astra, I've been buying it for more than 10 years, because is very tasty. The taste of it is a bit different than an average coffee, because this Astra coffee is free from the factors, which could irritate a stomach. This is not my problem and I can drink every coffee, although this one I found simply tasty.
Рубленый кофе Astra из Польшы, я покупаю ето уже больше чем 10 лет, потому что очень вкусны. Имеет немного другой вкус чем обычный кофе, потому что удалили вещества, которые могут раздражать желудок. Я могу пить каждый кофе но ету я просто люблю.


2) Herbata Bio / Bio tea / Био чай:

Czarna herbata Darjeeling bio, z Indii, wyprodukowana w Hiszpanii. Bio jest trochę droższa, ale ja staram się kupować chociaż część rzeczy bio.
Black Darjeeling bio tea from India, and the brand is Spanish. Bio tea  has higher price, but I am buying bio food, although not everything. Very pricey!
Черный чай Darjeeling био из Индии, производство в Испаниии. Био всегда более дороге, но я стараюсь покупать хотя часть вещи био. Очень дорого.


3) Jogurt bio / Bio yoghurt / Био йогурт:

Wiśniowy jogurt bio w dużym opakowaniu. Bardzo dobre jogurty- firma jest polska, produkcja jest na Łotwie.
Cherry bio yoghurt in  big  packaging. These yoghurts are very good - the brand is Polish, they're made in Latvia.
Вишневый йогурт био, большая упаковка. Очень хорошие йогурты - бранд из Польшы производство в Латвии.



4) Czekolada instant pomarańczowa / Drinking chocolate orange /  Hot шоколад orange:

W zimie ciągle piję takie czekolady z saszetek. Kubek gorącej czekolady bardzo mi poprawia zawsze nastrój.
During winter season I love to drink this instant chocolate everyday. One mug of that hot chocolate always lifts me up.
Я зимой ежедневно пью hot шоколад и ето мне поправляет настроенне. Такая кружка горячего шоколада хорошая в зимный вечер...


5) Makaron z jajek przepiórczych/ Pasta made from a quails's eggs/ Вермишель из яиц перепелки:

Pierwszy raz kupiłam ten makaron, jadła go też suka. Jest bardzo smaczny. To jest polski makaron z pszenicy i jajek przepiórczych.
I bought this pasta for the first time, my dog ate it too. This is very yummy. The pasta is Polish and is made from wheat flour and quail's eggs.
Я первый раз купила эту вермишель ела его также сучка. Очень вкусный. Это польская вермишель из пшеницы и яиц перепелки.






6) Jogurt cytrynowy/ Lemon yoghurt/ Лимонный йогурт:

Te jogurty nie są bio, ale też bardzo smaczne. To są francuskie w szklanych słoiczkach, o smaku cytrynowym. Nie pamiętam czy te akurat są z Carrefoura czy z Leclerca, bo tam zazwyczaj kupuję.
Those from France aren't bio , although also very tasty. Look at the glass litlle jars! The taste is lemon. I simply forgot, did I buy it at Carrefour, or did I buy it at Leclerc? There I am buying most often.
Эти йогурты не био но тоже очень вкусные. Это французское в стеклянных баночках. Лимонный вкус. Я не помню, ли они куплены в Carrefour ли в Leclerc, потому что я там наиболее пакупаю.



7) Miód kwiatowy / Floral honey/ Цветочный мед :

Ten miód był w promocji w sklepie z jedzeniem śródziemnomorskim. To jest kilogramowy słoik. Kwiatowy i z Hiszpanii. Kiedyś zrobię oddzielny post o miodach.
This honey I have got because of the special price. This jar contains one kilo. This is from Spain, floral honey. One day I will make all post on honeys.
Это был промоушн. Цветочный мед из Испании. Это есть килограммовая банка. Я когда-то напишу вообще пост о медах.


Tych liści nie jadłam, to jest taki ozdobnik, żeby Was zachęcić do zajrzenia jeszcze na mój drugi blog ze zdjęciami:
Don't worry,  I have eaten those leaves not. I only added this picture, because I want you to visit my blog with photo gallery:
Я этих листьей не съела, и это фото чтобы Вы заглянули к галерее снимков:

https://galeriaclairegenevieve.blogspot.com


Saturday, 4 November 2017

Rekomendacje kici # 7/ Recommended by kitty #7 / Рекомендации кошки №7



To ja, Claire- Genevieve z Warszawy! Ja kot! Dzisiaj chciałam podzielić się z Wami moimi uwagami, i, wiecie, po raz kolejny chciałam... Bo do tej pory już też publikowałam takie rekomendacje, na dole będzie link, i wiecie, możecie spodziewać się, że ten projekt jeszcze będzie w przyszłości. W przyszłości też. I dziś właśnie będą takie rekomendacje włoskie, wiecie, coś jak włoski wieczór. Więc tego, najpierw powiem Wam, że Baba- Pani uczy się trochę włoskiego, ale na razie dopiero zaczyna. Kiedyś uczyła się pięć lat łaciny, to jej trochę ułatwia. Rozumiecie... W ogóle ona bardzo lubi Laurę Pausini, i ja kotka Claire- Genevieve, też lubię sobie tego słuchać.

That's me, Claire- Genevieve from Warsaw! I am the cat! So for today I would like to share mine thoughts, you know, and I want you to know, that this is my bigger project... As some of you might know, I have been posting my recommendations for some time. I'll continue this project also in the future... And today afternoon I want you to know my Italian recommendations. This is the Italian Day here on the blog. I am interested in it because Mom has started to learn Italian. She's actually really a beginner. Although long time ago she had Latin lessons for five years. This is very helpful for that matter. You know. And I tell that Mom likes  Laura Pausini a lot, and also I, Claire - Genevieve the cat, like to listen to her songs.

Это я, Клэр- Женевьева из Варшавы! Я кот! Сегодня я хочу поделиться с Вами моими мыслями, и я надеюсь что Вы знаете что я пишу такие рекомендации уже давно. Нижный ссылка, как будто кто-то будет хотель еще читать. Сегодня будет тут Италянский Вечер, Вы знаете, виденное глазами кошки... Вот так, вот так... Ех жизнь! Я вообще занялась эту тематикой, знаете, потому что Мамочка начала учиться итальянского. Пока она умеет что-нибудь только, но она когда-то пять лет учила себя латинь, и это полезные. И я тоже хотела Вам сказать что Мамочка очень любит  Laura Pausini и я кошечка Claire- Genevieve также люблю слущать этих песен.




Mam teraz taki nowy kącik,i tam sobie leżę i wymyślam to wszystko... Baba- Pani tam położyła taki fajny koc i obok jest grzejnik. W mieszkaniu jest mucha, ale ja nie łapię jej, tylko śpię.

I have got this new spot, so I am there and I dream a lot... As you might see on the picture, Mom put there lovely blanket, and it is very close to the central heating. I have noticed the fly here in the flat, but I am not interested in hunting. I sleep all day.

Смотрите, у меня теперь новое место! Мамочка там дала замечательный плед, и это близко радиатора. Я там себе лежу, мечтаю, и обдумываю этот пост... Я заметила что в квартире муха, но я не охочусь. Потому что полный день я сплю.

Też nie można zapominać, jak ważną rolę w naszym życiu odgrywa smaczna i aromatyczna kawka, prawda? To jest włoski ekspress, chyba najładniejszy, jaki był na Pintereście. Można zrobić od razu dwie, dla kotki i dla człowieka.

We have to remember, that coffee is very, very important for us! I mean to say, one or two... Tasty and full of aroma, right? This is Italian coffee maker, I think it's the bestest all over the Pinterest, don't you. And we can make two cups in the same time - one for a kitty, one for a human.

Нельзя нам забыть как громадное значение имеет для нас кофе! Ароматный, сладкий кофе из итальянского экспресса. Одна чашка или два. Это найболее красивый экспресс, какой я нашла на Pinterest . Можна заварить два чашки, одну для кошки и вторую для челавека.



comparestoreprices.stf.re


Chciałam też pokazać Wam artystyczne i profesjonalne zdjęcie z Włoch. To jest fotografia zrobiona przez sławną fotograf Toni Schneiders, właśnie też znalazłam na Pintereście. To jest z II połowy XX wieku, wiecie. Przypuszczam, że to jest z Południa Włoch.

I am going to show you this artisan and professional image from Italy. The image has been taken by Toni Schneiders, a famous photographer. I have it from Pinterest, too. It has been taken in the second half of the XX century, and it seems to be from the South of Italy.

Я хотела Вам показать художественную и профессиональную фотографию из Италии. Это сделано Toni Schneiders . Эта фотография была сделана во второй половине XX века. Кажется мне что это наверное из юга Италии.

by Toni Schneiders
bernheimer.com

W ogóle ja bardzo lubię włoski styl i design, szczególnie taki trochę staroświecki. Wiecie, nawet nie chodzi mi o to, że widzę ryby, ale naprawdę bardzo lubię taką grafikę.

I have to admit, I like Italian style very much, and Italian design... In particular, that old-fashioned design. So it does not matter that I am a cat, and I see fishes there, but  really I am all for it.

Вообще я очень люблю итальянский стиль и дизайн, наиболее старинный. Здесь не ходит даже вот что я кот и я вижу рыбы, только на самом деле мне это очень нравится.

Bertolli Olive Oil Australia

Ostatnio z Babą- Panią oglądałyśmy różne filmy o miastach Italii, i ona najbardziej teraz by chciała pojechać do Triestu. Nawet to miasto nie jest takie bardzo znane, ale bardzo piękne. To jest nad Adriatykiem, wiecie, niedaleko Słowenii. Baba- Pani niesamowicie lubi takie miasta z atmosferą taką wiecie, trochę austriacką. Kraków, Lwów, Triest,  Wiedeń... Tam Baba- Pani czuje się naprawdę dobrze.

Recently, Mom and I were interested in watching YT videos from many Italian towns. While we were watching about Trieste she told me she wants to travel there. Very beautiful town, and not such famous... Trieste is located near Adriatico Sea, you know, not that far from Slovenia. Mom is really a huge lover of these from European cities, which have some Austrian vibe. Kraków, Lviv, Trieste, Vienna... In that atmosphere she feels good.

Недавно мы с Мамочкой смотрели разное видео о городах Италии и она сказала что наиболее хочет поехат к Тресту. Это есть очень красивый город и не такой известный. Трест лежит над Адриатикой недалеко от Словении. Мамочка очень любит это европейские города в которых атмосфера немного австрийская. Краков, Львов, Трест, Вена. Там мамочка чувствует себя замечательно.

lifeinitaly.com
I też bardzo podoba mi się ta sukienka od Laury Biagiotti, choć to jest z poprzedniego sezonu. Bardzo podoba mi się takie połączenie kolorów i ten fason.

I like this dress from Laura Biagiotti. This is from the previous season, but who cares... I really like this combo of colours and I like the fashion very much.

Тоже очень мне нравится это платье от Laura Biaggiotti. Это из прежнего сезона, но это неважное... Мне очень нравятся такое соединение цветов и этот фасон.

laurabiagiotti.it

Na koniec lądujemy w Wenecji, w luksusowym hotelu jemy kolację ... I tak się kończy nasza podróż marzeń. To znaczy, ja kotka Claire- Genevieve, jeszcze wymykam się popływać gondolą, ale Wy nie wiecie o tym!

Finally, we are landing in Venice! We eat supper in some luxury hotel there... So, it seems our voyage of dreams has been done. Not to mention, that I, the kitty Claire- Genevieve, late into the night have been swimming in the gondola, but this is my secret.

Вот, мы идем на посадку во Венеции. Наше путешуствие мечтаний уже кончается. Мы ужинаем в драгоценьой и роскошной гостинце... И ночью я, кошка Claire- Genevieve, ухожу кататся на гондоле, когда Вы спите!

holidays-go-to-italy




To jest moje zdjęcie, kotki Claire- Genevieve, z dzieciństwa, dokładnie jak miałam siedem miesięcy.
And here is my image, this is from my childhood. I was seven months old.
Это есть мой симок из периода детства, точно у меня было тогда семь месяцев.