Showing posts with label fruits. Show all posts
Showing posts with label fruits. Show all posts

Sunday, 17 May 2026

The old ways #4


This is from my trip to Warsaw in the end of August 2024. Here we go the secret path to the wild apple tree












Then I bought this cake and a cup of coffee at The Railway Station in Warsaw 



 

Sunday, 19 April 2026

Znowu tutaj / Back here

 Ten blog był niby definitywnie zamknięty i jakiś czas miałam drugi, potem nie pisałam na obu. Moja suczka umarła. Ostatni post był o tym, że zachorowała - jakoś sześć lat temu. Teraz mieszkam w innym mieście i mam innego psa. Tamta historia to był taki koszmar że do dzisiaj trudno mi o tym mówić. Wydaliśmy kilka tysięcy na ratowanie jej a weterynarze żle opiekowali się nią po operacji i niestety ja musiałam podjąć decyzję o uśpieniu jej bo strasznie cierpiała.

ENG: I had closed this blog forever and also I am still keeping the second blog. For some time I was not present both on the two sites. My dog passed away. My last post about six years ago was that she was sick. I live in another town now and I have another dog. The story that my dog was sick it is still like a horror to me. I even cannot talk about it. We spent big money for saving her and finally I had  to put her to sleep. She suffered very much and it was no choice because of medical mistakes. She is a victim.

Chciałabym wznowić ten blog jako stronę ze wspomnieniami o niej. Wydaje mi się że ona nie odeszła. Czasem spotykam ją we śnie. Często przyjeżdżam do Warszawy i odwiedzam stare miejsca. Teraz byłam w marcu ale niedługo znowu jadę.

ENG: I would start this blog again as a memory site about my dog. I have the feeling she is still next to me. She is not gone. I meet her in my dreams from time to time. I visit Warsaw often so I am able to go through our old paths. Last time I was in March but I will travel again soon.

Mój drugi blog:

My second blog:

mellow melody








Wednesday, 18 September 2019

Początek jesieni / The fall has come


Wieczory długie i chłodne, ciągle jednak trochę lato. Teraz kilka dni około 15C, wiec można powiedzieć że to jesień, ale ma jeszcze być 24C, więc lato wróci. Wrzesień nie może być bez placka z jabłkami, prawda? Co to za wrzesień bez ciast jabłkowych w chłodne wieczory... To by nie był wrzesień. Udało się znależć dwie dzikie jabłonie, które jednak obrodziły w tym roku. Z jednego zbioru: ciasto ucierane z jabłkami, pierwsze w mojej nowej formie. Potem małe crumble, i jeszcze pieczone jabłka z cynamonem, ghee, suszonymi morelami i miodem. Jeszcze znowu pójdziemy zbierać.

The days are getting shorter nowadays, but still I can feel summer in the air. We experience a few cold days now, and the temp is only 15 C, so I can say that the fall has come. From the other hand, I have seen at the forecast that we will have 24 C again next week. So summer will be back! Summer or autumn, this is September, right? And how to survive September with no an apple pie baked in a chilly evening... We must bake it if we want to survive this season, that's a certain thing guys. Therefore I and my dog went to the wild meadow aka abandoned garden and we luckily found two wild apple trees in fruits. I baked my favourite apple cake, then crumble and also baked apples with cinnamon, ghee, honey and dried apricots. We will go again looking for the apples.



Deszcz pada już drugi dzień i w nocy musiałam założyć zimową czapkę, bo odczuwalna temperatura to było 5C. Strasznie wieje i widziałam przewrócone drzewo w lesie. Wieczory są już długie i dni stały się krótsze. A jednak ciągle pamiętam, że rok temu pażdziernik był cieplejszy od września.

It pours cats and dogs for the second day already and I had to wear my winter hat last night. The temperature you really feel was only 5C. This is because of that strong wind, that blows too. I have seen big tree broken in the wood. This is dark in the evening and I was reviewing my autumn clothes and shoes. From the other hand, I remember last year October was warmer than September.




Sunday, 30 December 2018

Christmas 2018


I hope you all have had a lovely, cosy and merry Christmas this year. I usually spend my Christmases in a very proof family circle, I mean only a few persons at the table ( including my dog and the kitty Claire- Genevieve). ( As some of you might remember from the last year, she was sleeping all the time... and the same this year). My dog received a lot of presents, but her favourite are the rope toy, as well this huge stick from turkey's meet.



We have small, artficial Christmas tree at home. It must stand on the table, because while it was standing on the coffee table ( and my dog and the kitty were in the age of one year only...) well, I had found the tree in the bathroom one morning, laying next to my kitty litter box . ( ???) And now please find Claire - Genevieve on this picture!


We started with barszcz, Borstch - it is a betroot soup, and our bortsch is done by my mother. As she is originally from Cracow and my grandparents also were from Cracow, this is sour and vegan bortsch with dried mushrooms flavour added. Here in Warsaw more popular is Ukrainian borstch with pork.



Those dumplings we call uszka, it must be filled with dried mushrooms stuff. Below you see our baked carp. Here in Poland a carp for Christmas is a must. I know a few ways to prepare Christmas carp. It can be baked in beer or fried but this year is simply baked with the hazelnuts on top.



I have this plate from The Holy Land from my neighbour, who gave me it some time ago. She bought this plate in the 70's in Israel. I adore white Toblerone chocolate I must admit.


Here you see baked dumplings pierogi , it is a dish with more Eastern roots, I mean from Ukraine and Belarus. The dumplings are yeasty and filled with cooked cabbage and dried mushrooms. Also great with borstch!



This is pork with dried plums, which is my dog's favourite dish. For the New Year dinner I will bake duck and peach tart. I think she will love the duck too. If it comes to the kitty Claire- Genevieve is very hard to predict her taste... She is very greedy.


And the delicious hazelnuts cookies, very buttery. I baked it with clarified butter and bio flour. I have  used bio flour for the dumplings too.




I think Claire - Genevieve wants to post her own post about Christmas season soon. We wish you happy New Year 2019! And silent New Year's Eve... Here is hitherto silent because rain is falling. Only rain could save us. In general is warm, I mean around 7C and I feel like in the end of March.

Friday, 19 October 2018

Dzika jabłoń na łące / Wild apple tree on the meadow / Дикое дерево на луге


POL: Piękny i  bardzo ciepły jesienny dzień, wspaniałe odkrycie! Na łące znalazłam jeszcze jedno zdziczałe drzewo.
ENG: Beautiful and very warm autumn day and also a gorgeous find! I found another wild apple tree on the lawn.
РУС : Красивый и очень теплый осенный день замечательное открытие! Я на луге нашла еще одно дикое дерево.

 


 Część z nich upiekłam z suszonymi owocami w środku. Z niektórych zrobiłam placek i jedno zjadłam normalnie, było całkiem smaczne. Ostatnio wróciło lato i jest ponad 20C już wiele dni, często nawet ponad 25C. Dlatego można powiedzieć że lato 2018 trwało pół roku.
Some of them I baked with dried fruits inside. From the rest I made an apple cake, then one apple I ate plain and it was very good. Recently we experience  comeback of the summer. We have over 20C for many days, and it is been even over 25C quite often. Therefore I want to say that the summer of 2018 lasted a half of the year.
Часть я испекла со сухофруктами среди с друной я испекла тесто а одно я просто съела. Очень вкусное. Вернулось лето и выше 20С уже много дней часто даже выше 25С! Поэтому можно сказать что лето 2018 продолжалось пол года.



To jest kotka z sąsiedniej ulicy, która ciągle przychodzi do nas na podwórko. Claire - Genevieve przygotowuje post o ptakach. 
This is a kitty who lives next street, she visits us very often. Claire- Genevieve has been preparing a post on birds. If it comes to myself, I am very short of time, and this is why I have to end.
Это есть кошка из смежной улицы которая часто приходит на наш двор. Клэр - Женевьева подготовливает пост о птицах. У меня очень мало времени и я не пишу много.