Thursday, 31 December 2015
Sunday, 27 December 2015
Hot ginger drink with honey
Dziś opowiemy o napoju imbirowym, który jest cudownie rozgrzewający i bardzo smaczny. Ja jestem fanką imbiru, nie tylko jako napoju, ale w ogóle jako przyprawy też.
Claire -Genevieve is always very helpful in the kitchen, before Christmas, and in our everyday life - she likes to be active. Let`s talk about the ginger drink, which is marvellous, is warming up and is very tasty. I am a massive ginger`s lover at all, not only in a drink but as a spice, in a homemade strawberry jam either.
Potrzebny jest imbir kłącze, miód, kilka gożdzików i cytryna. Imbir jest pokrojony w paseczki, co jest łatwiejsze niż ścieranie na tarce, nie trzeba jej myć i daje intensywniejszy smak. Ja daję dość sporo tych słupków imbirowych do kubka. Daję cztery gożdziki, trochę miodu gryczanego ( mam teraz tylko gryczany w domu, więc taki daję, ale z innym musi być też dobre) i wyciskam sok z cytryny. Najczęściej robię to wieczorem, kiedy padam ze zmęczenia, bo ten napój przywraca mnie życiu.
We need a fresh ginger, honey, cloves and lemon. The ginger is in the sticks, because it`s easier than making a pulp. You don`t need to clean the dishes and the taste is stronger. I have been adding a lot of ginger sticks to the cup and it makes me feel good! I am adding also 3-4 cloves, a bit of honey ( this time my buckwheat honey, because it is the only one I actually have in my kitchen), and at last lemon juice. I used to prepare this hot drink in the evening, when I am so tired... It makes me alive again!
Ten przepis został przeze mnie ściągnięty po spacerze z suczką, kiedy kupiłam sobie za 8 złotych taki napój w jurcie kawiarnianej koło nas. Tam cytryna była w plasterku a ja sobie wyciskam sok, to jedyna różnica. ( Oczywiście, w tym kubku było więcej, ale trochę wypiłam żeby to donieść do ławki, bo wzięłam na wynos)
This recipe based on the drink I ` ve bought while I was walking with my dog. As you see the lemon is in a slice there but I am giving plain juice from the fresh lemon. It`s the only one change I`ve made. ( Obviously, this cup was full of the ginger drink but I`ve been sipping it before the photo was taken)
Albo może ona szukała piwa? Or maybe she was looking for beer?
Wednesday, 23 December 2015
Monday, 14 December 2015
Sunday, 6 December 2015
Jabłuszka z parku
Pomyślałam że te jabłuszka się marnują i na spacer z suczką wzięłam duży słoik. Nazbierałyśmy jabłek, to znaczy ja zbierałam a ona najpierw bawiła się z psem w dżinsowym kubraku ( musiał być uszyty w domu) a potem przyszedł trzeci pies z piłką tenisową. Sucz ukradła tę piłkę poprzez wyrwanie jej z pyska i biegała w kółko a ja za nią, żeby jej odebrać. Oczywiście trzymając ten słoik.
Nie bardzo wiedziałam co z nimi zrobić i myślałam że może moja mama coś wie, bo ona mieszkała kiedyś w Gdańsku w domu z ogrodem, w którym rosły takie jabłonie. Kiedyś mi opowiadała że babcia zbierała je w pierwsze przymrozki i jakoś kandyzowała i potem były na torcie w Boże Narodzenie. Więc najpierw je umyłam a potem podgotowałam w wodzie z cukrem, ale zaczęły pękać, więc wyłączyłam gaz pod tym. Potem były w piekarniku, tak na oko i na koniec wsypałam je do słoika, przesypując cukrem. Część w ogóle zjadłam na ciepło od razu, bo były bardzo dobre. Z części potem zrobiłam czekoladowe fondue a te co zostały to wyrzuciłam bo zrobiły się jakieś nieświeże, mimo że trzymałam je w lodówce.
Long, long time ago in this place some bush was growing, instead of the beautiful park we have right now . The place has a new life indeed. The bush I mean old, abandoned gardens with walnut trees, wildlife like rare birds, wild cats, martens and many other animals... One part of this area is the church now and the rest is the park. I am spending lot of time there and the violet, lovely flowers You can see in my older post are growing also there. Lately we were in the park with big jar because of the apples! I needed this jar for the fruits such interesting for me. I` ve heard old, traditional recipes how to prepare these beautiful apples.
So I found these trees as the possibility of holding old family custom. My Grandma was harvesting the fruits every year in November or early December, in a freezy days . Unfortunately my mother forgot the recipe so I made it on my own way. First I washed them and got it to boiling water, and added sugar. I am not so sure it was a good idea because hot water worsen their shape. Pretty bad because I wanted them for Christmas cake to put it on the top, You know, in a circle... It looks fabulous in my opinion and very chic and fancy.
After that, my next step was to put apples to the oven. Had been watching carefuly not to burn them. During removing I ate a few and realised - yummy! I `ve got in the kitchen small fondue pot for sweets and chocolate fondue. So decided to make a fondue and the rest was in the jars with sugar. I was keeping it in the fridge but after a week it was not perfect. So I still have no recipe how to keep it for Christmas but I can recommend it for a sweet fondue or plain eat.
I didn`t want them to be wasted, although mooses are in the habit of eating it early in the morning.
![]() |
| www.freeclipartpictures.com |
Tuesday, 1 December 2015
Dogwalking 11
Mam nadzieję że nie będzie problemu ale zmieniłam w komentarzach tak że mogą komentować tylko zarejestrowani użytkownicy. Ostrzegam też przed dziwną osobą z USA, która pisze dziwne rzeczy - wysyła do skrzynek i pisze anonimowe komentarze.
Subscribe to:
Posts (Atom)
















































