Sunday, 28 January 2018

Rekomendacje kici # 8 / Recommended by kitty # 8/ Рекомендации кошки № 8



Witajcie wszyscy! Kotka Claire- Genevieve wita i po raz kolejny zaprasza na wspólne zwiedzanie Internetu. Jak wiadomo, jestem kotem, to znaczy, że interesują mnie rzeczy związane z kotami. Dziś mam dla Was wiele nowości i najpierw te ciastka " Lanque de chat". To jest video z Francji, i wiecie, to chodzi o ciastka, które człowieki nazwały kocie języki, tylko to jest po francusku, bo ten człowiek jest  z Francji. Więc tak - wy, ludzie, nie rozumiecie, o co chodzi w tej nazwie. Naprawdę chodzi o to, że te ciastka trzeba zostawić dla kota.



A very warm welcome to you! I am Claire- Genevieve the kitty! I am going to invite you guys, for our Internet browsing. As many of you might know from the recent posts, I am a cat, so naturally, for me only cat's stuff has been interesting... I have a lot of news for you today! Firstly, these cookies " Lanque de chat" ! This is a video from France and it means a tongue of a cat... Although you humans do not understand this name. This is because you have to leave these cookies for your cat.

Привет Всем! Я кошка Клэр - Женевьева. Сегодня я хотела бы пригласить Вас на общее посещение Интернета. Я как известно кошка так интересуют меня вещи для кошек. Например такое печения из Франции... Это видео из Франции и эти пирожное - называются "Lanque de chat" язык кошки. Вы люди не понимаете почему! Это есть что Вы вынужденные оставить эти пирожное для кошки...

Teraz mam dla Was linki do historii o kotach :
Right now look at those links to cat's stories:
Здесь ссылки о кошках :

1.) Kot zagubiony w Rosji/A cat lost in Russia / Кот затерянный в России
https://natiol-studio.blogspot.com/2015/10/blog-post.html
2.) Kawiarnia dla kotów w Madrycie/ Cats cafe in Madrid / Кафе для кошек в Madrid:
http://www.elenabienvenido.blogspot.com/2017/12/la-gatoteca.html
3.) Blog podróżniczy o kotach/ Travel blog about cats/ Блог о путешествьиях и о кошках:
http://www.traveling-cats.com
4.) Kawiarnia dla kotów w Londynie/ Cats cafe in London/ Кафе для кошек в London:
http://www.foxandfeatherblog.com/2017/12/an-evening-of-cats-cake-crafts-at-lady.html

buzzfeed.com

Teraz taka koszulka, bardzo dobry jest ten napis. On sprzyja kotom.
Look at this shirt! The sentence I found so good for us, cats, so I recommend it.
Эта рубашка очень красивая и модная! Замечательная эта надпись это полезные для кошек.


ebay.co.uk

To jest taki donut legowisko dla kota, mnie się to bardzo podoba. W USA one są bardzo popularne.
Here we see a beautiful cat's bed in a donut shape. I like it a lot, and I know, that in the US those donuts are very popular.
Это кробать для кошки в виде донут. В США это теперь очень популярное...

happimized.com

Tu widzicie, to jest szafka łazienkowa w kształcie kota, one jest bardzo ładna.
Look at that cute bathroom mini shelf! This is a cat-shaped amazing thing.
 Как Вам нрявится такой шкафчик маленький в виде кота...

cheezeburger.com

Teraz dowcipy! To jest bardzo śmieszne...
And a bit of jokes now! This is so funny...
Теперь анекдоты! Это очень смешное...

vasya-lozhkin.ru

To jest też śmieszne, tylko takie bardziej artystyczne. Humor jest  rosyjski, on jest inny niż polski. To są prace artysty, który nazywa się Wasja Łożkin.
This is also funny and also artisan. The author is Vasya Lozhkin and this is Russian sense of humor.
Это и смешное и также художественное! Это картины Васии Ложкина из России.

www.pinterest.com

Na koniec takie romantyczne klimaty. To jest kot i księżyc z włóczki, to taki zimowy sen...
Finally, we are in a very romantic mood. A cat on the roof and  moon from yarn, it must be a dream from winter wonderland...
Такая очень романтияеская зимняя мечта! Кошка на крыше и луна гарусный... Это так под занавес сегодня.



Sunday, 21 January 2018

Zjadłam to #4 / I have eaten it #4


1. Czeska mąka bio/ Bio wheat flour from Czechia :

Dziś przystępujemy do omówienia kwestii zasadniczej, mianowicie - konsumpcji. Bez jedzonka nie ma życia, prawda? Oto więc, mąka. Ja jednak jestem tradycjonalistką i kupuję najwięcej mąki pszennej, i od jakiegoś czasu tylko bio. To jest czeska, w cenie zbliżonej do polskich, które kupuję najczęściej. Akurat w sklepie z żarciem organicznym była tylko czeska, i zupełnie dobra jest. Jak ją niosłam to mi się trochę rozerwała, jak widzicie.

For today I am going to show you the food I've been loving nowadays. We humans have to eat, if we want to survive here on the planet Earth. So food is undeniably very important, don't you think... Ha, ha - if you must to do something, do it with  pleasure. Thus, that flour! I consider myself as a rather conservative one, when it comes to food. I mean to say that I have tried all of this - quinoa, amarant, spelt flour, millet flour, rye flour, etc. Finally, I decided that I am back to simply wheat flour, but I will use only organic wheat flour. I have been buying Polish most often, but this time I purchased bio flour from Czechia. It was the only one at the organic store, while I was there. I am glad of this flour, is good and the price is similar to Polish products. The pack is broken a little, as you might see. It has happened while I was carrying it home in my shopping bag.



2. Batony / Bars:

Tu natomiast prezentuję Wam batony, jakowe spożywałam ja ostatnimi czasy. Najlepiej w mej pamięci zapisał się ów środkowy baton marakujowo - coconut. Kokos był świeży, marakuja to jest jeden z moich ulubionych smaków. Baton jest bardzo drogi, najdroższy z tych wszystkich. Milka truskawkowa była najtańsza, ale to nie jest bio. Czasem lubię zjeść taką Milkę. Dobra kaloria to jest polski baton z Częstochowy, ja właściwie lubię tylko jabłko i cynamon, bo oni mają dużo różnych smaków.

Here I show you my bars, which I have eaten and I loved them. The winner, and also the most expensive one, is this bar in the middle - coconut and maracuja Raw Energy. The matter is that the coconut was truly fresh! That's the key issue, if it comes to talk about this kind of bars. The coconut must be fresh. And I love a maracuja taste, this is one of my beloved tastes ever. Then, this Milka bar, it is strawberry, and most cheap. These from Milka aren't bio and wholesome, but I really crave to eat this bar from time to time. The bar dobra kaloria ( good calory) is Polish, from Częstochowa. They are selling many tastes, but I use to buy only apple and cinammon ( jabłko i cynamon), which is my favourite.

3. Cukinie/ Courgettes :


Oto dwie cukinie w całej swej rozciągłości. One były na zupę. Któregoś dnia może powiem Wam, jak to trzeba zrobić i jakie ingrediencyje ponadto wskazane są w recepturze właśnie tej zupy.
You might see two courgettes on this display. I needed it for the soup, and maybe later I will make a post about this zucchini soup.

4.Ciastka Milka/ Milka cakes :


Właśnie ja bardzo lubię te ciastka, miałam je też w takim dużym opakowaniu zbiorczym. One nie są bio, ale jakoś mam słabość do nich. Staram się jak najwięcej rzeczy sama gotować i piec, ale czasem jestem taka zmęczona, że po prostu uwielbiam mieć coś gotowego do przekąszenia. Wiecie, kubek kawy z mlekiem takiej americana i ze dwa takie ciastka. Potem już można żyć.
I adore these Milka cakes! I had also the big packaging, which contains six cakes... These aren't bio cakes, I know, although I adore to brew a mug of an Americana coffee with whole milk and to eat two cakes like those. It brings me to life very often! From the other side, I try to bake and cook mostly by myself. But when I feel very tired I love to get some ready food to bite.

5. Lasagne / Lasagne :


To są od Barilli, takie bardzo włoskie płaty do lasagne. Kupiłam je sobie i nie ma czasu, aby sporządzić lasagne...  Na razie tylko znalazłam przepisy, jeden jest na lasagne z mięsem a drugi na taką wege. Ja jestem wielką miłośniczką tego dania.
Barilla classic. So this is very Italian! I have already bought it some time ago, although it is still not opened, because I had no time to prepare any lasagne dish. I have two recipes I want to try, one is with meat, and the second is vege. In general I am a huge lover of lasagne.

6. Jogurt bio naturalny/ Natural bio yoghurt:

Zjadłam sobie też taki jogurt naturalny bio. One są z Litwy. Jedzenie z Litwy jest w  ogóle niezłe.
I have been loving this bio natural yoghurt, too. This is from Lithuania, and Lithuanian food in my opinion is not bad.



7) Masło migdałowe/ Almond butter :

Dostałam w prezencie świątecznym to masło Primaviki i zaraz będę kupowała nowy słoik. Jest super dobre. Primavika w ogóle jest bardzo dobrą polska firmą, miałam już od nich różne rzeczy i zawsze byłam zadowolona, ale to masło miałam po raz pierwszy i zakochałam się w tym produkcie spożywczym.
I received this almond butter as a Christmas gift I had it for the first time at all... Is already finished and I am about to go for the next jar. Superb! Primavika is Polish brand, which I absolutely do recommend. This is really wholesome food, without any synthetic additivities. I already had another stuff from Primavika and  everytime I was in awe . So good!



8) Chleby chrupkie z Finlandii / Rye crispbreads from Finland :

Generalnie ja nie lubię żytniego chleba, ale ten fiński jest bardzo dobry. Odkryłam go ze dwa lata temu i był zawsze do kupienia w Auchan, ale teraz nie mają go w Auchan, za to jest w Leclercu. Widziałam też w sieci Społem, którą bardzo lubię, ale w Leclercu jest sporo tańszy.
I do not like rye bread in general, but this crispbread from Finland is very good! I have discovered this bread two years ago, and I am still buying it. I remember this bread was in Auchan, but actually they have not been selling it. I reached it at Leclerc, and I saw this rye also in Społem highstreet, although in Społem is much more expensive.



9) Kawa mielona Woseba / Ground coffee Woseba:

Mam też kawę mieloną Woseba, która jest bardzo smaczna i zaparzam sobie ją z wielką przyjemnością. Woseba to jest polska firma, która ma bardzo dobrą kawę i ja od wielu lat ją kupuję.
I have also this ground coffee from Polish brand Woseba, which I like a lot. I've been buying from Woseba for long time. I would recommend it.




Sunday, 7 January 2018

Z życia kotki # 3 / My feline story # 3 / Из жизни кошки № 3




Witajcie w Nowym Roku! Ja, Claire- Genevieve, już się przyzwyczaiłam, że jest nowy rok... Jak ten czas leci! U nas ostatnio sporo się działo. Najpierw było Boże Narodzenie i póżniej jeszcze Sylwester. Więc, jak ogólnie wiadomo, człowieki mają zwyczaj, żeby przyozdobić sobie mieszkanie. Ja pomagałam! Wiecie, chodzi o takie te, lampki... Baba- Pani ma w pokoju i w kuchni te lampki.

Welcome guys in the New Year! A new year is beginning, I know that, I know that... How fast time goes on ! Lots of news from here! Firstly, we celebrated Christmas at home, and then Mom was throwing small party here at New Year's Eve. Thus, as some of you might know, humans like to decorate their households for Christmas. So I was very helpful with this labour... I was observing Mom, while she worked with the tree lights... Mom has it in the livingroom and also in the kitchen.

Приветствуйте в Новом Году! Я, кошечка Claire- Genevieve, уже привыкла что это Новый Год... Как быстро время бежит! Как быстро! Здесь много новых собтий. Рождество и потом был Новый Год. Вы знаете что люди очень любят  украсить квартиры на Рождество. Я тоже помагала украшать квартиру. Я наблюдала как Мамочка вешает лампочки. У нее ламрочки на кухне и в комнате.

1.) Wigilia Bożego Narodzenia / Christmas Eve Рождество:

Było mało osób, ale oni tak lubią, jak nie ma tłumu. Ja robię za tłum! Ale w tym roku pospałam się w innym pokoju i wszystko mi umknęło. Suka tylko mówiła mi, że było jak zawsze... Wiecie, barszcz z uszkami, karp, pierogi, ciasta, owoce. Dali jej ten no, opłatek, żeby to zjadła. Mnie też to dawali, ale w tym roku, no po prostu usnęłam... To jest staropolska tradycja, żeby podzielić się opłatkiem ze zwierzętami domowymi.


Only few persons, but they love like that. Mom told me that more than a few persons this is overcrowded, in her opinion. I can act like a crowd! Although this year it's gone, because I was sleeping during all this evening. I was in another room... The dog said me later that it was like they usually do every year... You know, bortsch with small dumplings, filled with dried mushroooms, carp, pierogies, then cakes and fruits for dessert. Mom gave her this holy wafer to eat and she has eaten it. Usually Mom is giving me holy wafer too, but not this year, because I was sleeping... This is old Polish tradition to share holy wafer with the animals from the household.

Были только несколько лиц, но Мамочка так любит. Мамочка утверждает что более чем несколько лиц это пер. Я одна как пер!
Я спала в другой комнате... Потом сука мне сказала что все было как всегда - ели борщок с варениками насаживанными сушенными грибами, карпа, пироги, и на десерт теста и фрукты. Дали ей чтобы съела облатку. Я тоже каждый год беру, но в этом году я спала... Это есть старый польский обычай, чтобы делить облатку с домашными животными.


2.) Sylwester/New Year's Eve / Новогодняя Ночь

Kura wodna, jakie to było straszne! Ja się tak bardzo bałam! Ja miauczałam aby to ucichło, ale na nic... Było coraz głośniej. Taki huk! I najpierw siedziałam ukryta z suką w łazience. Baba- Pani przyszła do nas i chciała uspokoić nas. Ja jednak próbowałam wejść za pralkę, a potem byłam w kuchni i schowałam się za kosz ze śmieciami. Dopóki to się nie zaczęło, ten hałas, znaczy się, było nawet o.k. Było kilka osób i ja nosiłam obróżkę szydełkową z kwiatkiem. Baba- Pani kupiła mi ciastka, a suka miała bekony!



I was in the bathroom, together with the dog girl. It was so spooky! Spooky! I was terrified... That noise! It had been for so long, many hours... Guys, I was trying to stop it with meowing, but in vain...Mom sit with us there on the bathroom rug, she wanted us to feel safe. But I tried to hide myself behind the laundry machine. Afterward I was in the kitchen, where I found good place to hide. It was behind the garbage basket. Yes. But, I tell you, before this unbearable noise started, the party was quite nice. Mom gave me cookies and dog had bacon snacks. I was wearing my new crocheted collar with flower.

 



Это было страсное! Страсное!!! Я мяукала, чтобы это отпугнит,ь но прогорело мне... Этот грохот был такой известный, и очень долго! Я сидела во ванное, вместе со сукой, на коврике. Мамочка была с нами и хотела, чтобы мы чувствовали себе безорасное, но я хотела войти за стиральную машину... Я потом была на кухне и там нашла хорошее место, слишком корзиной с мусорами. Прежде чем начался этот грохот было даже отлично, и игра была хорошая. Были несколько лиц и у меня были пирожное для кошек, а сука имела снацки беконное! Я носила ошейник с цветком, которую Мамочка мне сделала.




3.) O pogodzie / About the weather /О погоде

Cały czas jest bardzo ciepło, około 10 stopni C. Zakwitły oczary w parku i Baba- Pani mówiła, że na łące jest bardzo dużo stokrotek. Ja siedzę w oknie i obserwuję takie bardzo duże, czarne ptaki, one przyleciały na zimę tu. Są chyba ze Skandynawii i z północnej Rosji. W ogóle śniegu nie ma, i nawet jak teraz się ochłodzi, choć nie wydaje mi się, żeby miało się ochłodzić... Ale wiecie, nawet jeśli, to i tak tylko z miesiąc zimy będzie w tym roku.

Here is still very warm, around 10degrees C. Some bushes are in bloom, here in the park, and Mom told me, that on the lawn she saw huge number of daisies. I use to sit in the window and I watch the big, black birds. Those birds are here only for the winterseason. I think they came from Scandinavia and from  Northern Russia. Absolutely lack of snow this year. And it seems like it will warm for longer, as well. I tell you, even if winter shall start in the middle of January, it shall last only a month.



Здесь все время очеть тепло, примерно 10 градусов. В парке кусты уже в цвету, и на логе Мамочка видела много маргариток. Снега нет в этом году. Я наблюдаю в окно за такими черыми, большими птицами... Они прилетели наверное по Скандинавии и из северной России. Они тут только на зиму. Даже если нароловиту янврья начнет исвежиться, это  зима будут только месяц .




Z poważaniem, kotka Claire - Genevieve.
Sincerely yours, Claire- Genevieve the kitty.
С уважением, кошка Claire- Genevieve.