Saturday, 25 May 2019

The things I've been loving April - May/ Ulubione rzeczy kwiecień - maj


Ubrania: Sukienka dżinsowa z Pepco za  50 zł. Okazała się w sam raz na taką chłodną wiosnę. Jest bardzo fajna i porządnie uszyta. To jest taka do noszenia z legginsami, w każdym razie ja tak ją noszę. Ma dwie kieszenie boczne. 
Clothes: This is my denim dress from Pepco. Pepco is a highstreet store with not pricey Chinese things. I have paid only 50 zł for this dress and the quality is very good. This year we experience uncommonly chilly spring. This dress is very good outfit for the temperatures we have been having lately. I wear it matched with black leggins. The two pockets on the sides are a big advantage too, despite of the fact you do not see the pockets on the image... 

Jedzonko:  W sklepie stacjonarnym "Kuchnie Świata" kupiłam ten sos za 14 zł mniej więcej i zrobiłam pierś kurczaka z ryżem. Ten sos ma bardzo dobry i krótki skład i jest bardzo smaczny. Nie jest pikantny, jest bardzo łagodny i dość drogi. On jest bezpośrednio z Wielkiej Brytanii i nie można go kupić w polskich sklepach.



Food: I bought this sauce in the shop "Kuchnie Świata" in Warsaw and I paid around 14 zł, that is a bit pricey for a sauce in the jar. We cannot buy it in Poland normally, and in this shop they sell food they have directly from other countries. The sauce is from the U.K. I loved its ingredients list, very short and wholesome. It was very tasty too! Not spicy, very mild and perfect for chicken's breasts with rice.


To jest kula szpinakowa z gruzińskiej piekarni Penovani, która kosztuje 4 zł. Ja jestem fanką tych kul, tam jest jeszcze ser i mielone orzechy i granat. Wspaniała rzecz. To znaczy, ona jest słona, oczywiście.

This is a spinich ball I bought in Penovani. This is a Georgian bakery next to the place we live. The ball costs 4 zł ( about 1 Euro). I am a big lover of these balls. It contains spinich, cheese, powdered nuts and pomegranate. Such marvellous! Of course it is salty...

Kosmetyki :
 Maska w płacie Bielendy, z olejem kameliowym i kwasem hialuronowym, która w Hebe kosztuje około 10 zł, a gdzie indziej widziałam drożej. Ostatnio byłam w Hebe i muszę powiedzieć że wolę Hebe od Rossmanna. Ta maska jest dobra i trochę odmładza. Miałam już dwie, choć uważam, że są drogie. W ogóle to jest cała seria z olejem kameliowym Bielendy i może kupię sobie jeszcze taki balsam do ciała czy coś jeszcze.



Here we go with very pleasant sheet mask from Polish brand Bielenda. It contains camelia oil and hyaluronic acid. I bought this mask in Hebe highstreet ( Portugese stores in Poland). I was there recently and I must admit I like Hebe more than Rossmann ( but I have Rossmann very close to my home). This masks cost about 10 zł in Hebe ( 2,5 Euro ). I have seen more pricey in another shop. The mask is lovely in use and the skin looks younger afterwards. Bielenda launched all the set with camelia oil and I want to buy body balm too.

Szampon kupiony w promocji w Rossmannie, producent to Schwartzkopf. Najpierw miałam taką odżywkę awokado, nawet dwa opakowania i teraz mam szampon. To jest trudne do ocenienia, nawet jest dobry, ale jego skład roi się od PEGów. Efekt też... nie jest zły, ale wolałam francuski bio szampon, który miałam wcześniej.
Ten kupiłam ze względu na olej tłoczony na zimno, który jest w składzie. Tłoczenie  na zimno pozwala zachować wszystkie te cenne składniki, które zazwyczaj pozostają jedynie w opisie na opakowaniu, ponieważ tłoczenie na gorąco zabiło je.


I have this shampoo from Rossmann. It is from Schwartzkopf and I bought it with the special price. The thing that caught my eye is that it contains cold pressed avocado oil. It is very good to use a cosmetic with cold pressed oil, as the hot temperature kills all the precious ingredients. I have mixed feeling about this product, I must say. It has a few PEGs in the ingredients list. The effect after using it is good, but I was more happy while I had my bio French shampoo.

Gospodarstwo domowe:

Paski z kaczki z budki osiedlowej. Mój pies jest zafascynowany tym. Chodzimy razem kupować.


Household:  The duck stripes from the pet shop in the neighbourhood. My dog is deeply fascinated... We are visiting this shop together.





Thursday, 16 May 2019

Sezon kwitnących drzew/ Blooming trees season / Сезон деревьев в цветах



















Sezon kwitnących drzew powoli się kończy. Wiosna w tym roku jest bardzo chłodna, na przykład kilka dni temu mieliśmy tylko 8 stopni, kiedy w maju często jest ponad 25C. Prawda jest taka że ja w ogóle nie znam się na drzewach, chociaż bardzo je lubię. Nie wiem, co to jest. Ostatnio ciągle pada deszcz i przyroda robi się bardziej letnia.

The blooming season is slowly coming to the end. This year we experience very cold spring, for instance we had only 8C a few days ago, while the temperatures over 25C are nothing uncommon for May in Poland. If it comes to talk about the trees, I am not big on it. I don't know the names etc. I like a trees and I like to take a pictures of them. It has been pouring non-stop now a days. The wild nature is turning into more summer .

Сезон деревьев в цветах медленно кончается. В этом году весна очень холодная, и у на,с на пример, были только 8Ц градусов несколько дней назад. В мае в Польше часто выше 25Ц. На самом деле я не знаю деревьев... Я не знаю как они называется, но я люблю их. Я люблю фотографировать деревья. Теперь тут идет дождь уже неделю и кажется что уже лето будет.

Friday, 3 May 2019

Z życia kotki Kwiecień 2019/ My feline story April 2019/ Из жизни кошки Апрель 2019



Hello, everypawdy! This is Claire -Genevieve the kitty! I am in Warsaw and today I speak to you. Firstly, I want to show you this very interesting video. She is the conductor's cat. I mean this pianist, Nora. You should really listen to it! Maestra! You cannot miss it... So I don't want even to speak a lot, as I want you to listen to it.

Serdecznie witam Państwa i jednocześnie pozdrawiam z Warszawy! Nazywam się kotka Claire- Genevieve i dzisiaj chciałam abyście posłuchali tego właśnie koncertu. Jest to kotka dyrygenta, ta pianistka Nora. Jest to mistrzyni i nie wyobrażam sobie, żebyście mieli  przepuścić taką okazję... Z tego też względu nie będę za wiele opowiadała, aby zostawić Państwu czas na zapoznanie się z utworem.

Привет Всем! Здраствуйте дамы и господины! Я кошка Клэр - Женевьева из Польшы! Я говорю из Варшавы! Сегодя я хочу показать Вам интепесное видео. Вы видите, это кошка Нора, которая есть кошкой дирижера. Она чемпионка! Вы не можете обойти этого! Я по этой причине буду говорила немного, чтобы Вам дать время слушать концерта.








Thus... as you might see, my life has been good and rather nothing new. I was napping during Easter, I use to take a few long naps everyday, not to mention about my regular sleeping time. This is very good for my  health. See you next time!

Jak Państwo widzą, moje życie toczy się raczej spokojnie, nie wydarzyło się też ostatnio nic nadzwyczajnego. Była Wielkanoc, ale głównie spałam wtedy, ja właściwie codziennie mam zwyczaj ucinać drzemki, kilka dziennie. Tak jest dobrze dla zdrowia. Nie wspominam nawet o moim regularnym czasie na sen, ja na to przeznaczam naprawdę dużo czasu. Do zobaczenia wkrótce!

Вы видите, моя жизнь плывет спокойно и хорошо! Я очень много сплю, и во время Пасхы я тоже спала. Я сплю несколько раз в день, кроме того нормально ночью. Это полезное здоровью. Так вот это все... До свидания! Пока!