Friday, 28 September 2018

Ulubione rzeczy Wrzesień 2018 / Favourities September 2018



1. Kultura i sztuka/ Culture and Art 

Książka do kolorowania dla dorosłych, którą kupiłam już jakiś czas temu na wyprzedaży w Auchan. Niektóre rysunki maluję flamastrami a niektóre kredkami.Jak oglądałam Vueltę, to tak  fajnie się rysowało. Bardzo udany wypoczynek psychiczny. W tej książce nie ma rysunków konkretnych rzeczy, same wzory orientalne .



I am very keen on this cartoon book for adults. " Hinduskie motywy" that means Indian , and taking it proof, this book is Polish and the style is Indian. It contains only patterns in the gorgeous Oriental style. I bought this cartoon book in Auchan with lowered price. I paint it with  the marker pens  and the coloured pencils. I did it while I had been watching the race Vuelta. Very good relax I must admit.


2. Domowe rzeczy / Household 

W Pepco, które otworzyli mi koło bloku, kupiłam sobie taki czajnik. We wrześniu czajnik się przydaje, bo wieczory są już chłodne i miło jest mieć taki czajnik i kubek gorącej herbaty.
Jednego dnia temperatura wynosiła 30C, koło północy poszłam z psem w sandałach i letniej spódnicy, owiewał mnie ciepły wiatr... Rano było raczej zimowo, temperatura 14C. Skończyło się trzydniową migreną. W pażdzierniku lato ma wrócić.



I have this new kettle from Pepco. As you might know from my recent posts, I have a new Pepco store very close to my place. And guys this is already September! In September we have colder evenings here in Poland, so a new kettle has been a worthy investment. It is very cosy to brew a mug of tea in the evening. Thus, one day was very warm, the temperature was about 30C and the evening was very warm too. I went with my dog in the midnight, I was in my summer skirt and lovely summer breeze was blowing on me. Believe me or not, in the morning it was winter, only 14C and I got a headache. I had it for three days. Summer will be back in October.

3. Kosmetyki / Cosmetics 



Zamówiłam sobie paczkę w Yves Rocher, ale nie bardzo mam czas żeby to wszystko fotografować. Ten lakier też tam był i jego odcień jest bardzo ładny.
I have the box I had ordered at Yves Rocher, I do not show all of it due to my lack of time. This nail polish was in the box too and I love its shadow.




4.Telewizja / Watching tv 

We wrześniu oglądałam nawet sporo telewizji, głównie wyścig kolarski Vuelta a Espana. Całego oczywiście nie miałam czasu obejrzeć, ale na pewno więcej niż połowę. Michał Kwiatkowski był liderem i jechał w czerwonej koszulce przez trzy dni, a Rafał Majka jest bardzo wysoko w klasyfikacji generalnej. Mnie osobiście fascynuje też Asturia, i w ogóle północna Hiszpania.
I have been watching even much during this September, in particular the race Vuelta a Espana. Obviously I had no time to watch it all, although I have seen more than a half of it. Michał Kwiatkowski was the leader of the race for the three days and he did ride in the red jersey. Also Rafał Majka took very high place in the overall standing . Not to mention I am very impressed by Asturia and the northern Spain in general.

desdeasturias.com


bicycleart.tumblr.com


Oprócz tego oglądałam też relację live z huraganu Florence w CNN, i trochę rosyjskiej telewizji. Teraz oglądam mistrzostwa świata w kolarstwie w Innsbrucku, ale to raczej z doskoku, bo czasu brak.
I watched also the hurricane Florence live in CNN and Russian tv a little bit. I watch the world championships in cycling now, however I have no time to watch it all. This year the championships are in Innsbruck.

5. Ubrania / Outfits 




W związku z cudowną pogodą zamiast jesiennych butów wyjęłam z szafy stare klapki z Deichmanna, które przeleżały w pawlaczu chyba 8 lat, bo zapomniałam o nich. Vintage!
I got my old flip - flops from the wardrobe, instead of the warm, autumnal ones. The weather was so sweet... I have it from Deichmann, when I bought the flip- flops eight years ago and then I forgot that I have it. Vintage!


Potem jednak musiałam je z powrotem schować, po tym koszmarnym ochłodzeniu. W pażdzierniku może wyjmę je znowu.
After that shocking weather break I had to hide it in the closet again. Nevertheless, in October summer will be back.

6. Jedzonko / Food 

Te wafelki to są jedyne wafelki, które lubię. Wybór wafelków w Polsce jest ogromny i zresztą można je kupić w bardzo wielu krajach, nasze polskie. Ale ja kocham od lat te ze Słowacji  w wersji klasycznej, czyli takie mleczne. Oto zdjęcie z "gryzem" też... To by było na tyle. Następny post napisze kot.








Those waffers " Góralki" I adore! Even if here in Poland we have tons of Polish waffers in every shop, I go for those! " Góralki" are undoubtly my beloved, and I have been loving those sweets for many years. And it must be this classic version you see on the picture, milky ones. It is made in Slovakia. You see how I bited it ( I beg your pardon haha) So, time to say good bye for today. The next post will be written by the cat.

Monday, 17 September 2018

Rocznica czwarta już! / This is the 4th anniversary already!/ Уже четвертая годовщина !


Witajcie! Tu mówi kotka z Warszawy... Nazywam się Claire- Genevieve, jak może wiecie. Bo może już znacie mnie gdyż dzisiaj przypada już czwarta rocznica. Ja tak długo już piszę ten blog Dzikie Jabłka, a pani pomaga mi. 😻😻😻
Welcome everybody! The kitty Claire - Genevieve is speaking from Warsaw! I think you might know me... It is been long, long time I keep this site. The 4th anniversary today! And Mom is my little helper here. 😻😻😻
Сматрийте друзя! Приветствую !!! Я кошка Клер - Женевьева из Варшавы! Думаю что можеть быть Вы уже знакомцы поетому что это очень очень долго я пишу тут. Дикие яблока знаете... Мамочка только что- нибудь помагает здесь. 😻😻😻И так вот сегодня четвиортая годовщина!


W połowie września jest ciągle ciepło, choć zdarzają się też chłodniejsze dni. Ciągle jednak jest wiele dni kiedy temperatura jest ok. 30C, nawet jeśli wieczorem jest trochę chłodniej. Czasem pada deszcz, ale ogólnie jest fajnie. ( To nie jest czekolada, jeśli wydaje się Wam, bo to tak wygląda, ale to jest takie opakowanie na tym serniku, wiecie).
This is still warm in the middle of September, although we experienced also a colder days. Anyhow I can call this month quite warm, because we have  many days with the temperature around 30C. The evenings are colder now, and the days are getting shorter. Sometimes it rains, but in general is very good this year. ( This is not a chocolate on the cheesecake, it looks like, but it is a packaging ).


В половине сеньтября  даже очень тепло только вечера свежие. Непрерывно много дни когда температура примерно 30С. Временами идет дождь но вообще приятно. ( Это не шоколад на сырнике только ураковка. Похожа на шоколад правда)


To my z suką zjadłyśmy ten sernik, a reszta jest dla człowieków, ha ha! Znaczy się, tak naprawdę pani miała też imieniny czy jakoś tak. Kupiła to i tu widzicie jak jedzie z tym windą.
As you see, we ate that cheesecake, along with the doggo, and the rest is for you, humans, ha ha! To be frank, Mom had her Nameday and that is why she bought it. She is in the lift with the cheesecake.
Я и сука съели этот сырник а остатки для Вас люди... Значится точно это было мамочке были именины и потому она это купила. Видите как едет лифтом и там этот чискейк.




Więc, jeśli chodzi o podsumowanie mojej działalności... Wiecie ja jestem kotem i lubię wiecie rysunki i różne takie grafiki z kotami. Takie artystyczne różne, i chciałam pokazywać je tu. I będzie nowy projekt, że raz na miesiąc Pani i ja zrobimy taki post, gdzie będą dwa obrazki. Jeden wybierze ona, a drugi ja kot, więc ten drugi będzie zawsze o kotach. Jeszcze też Pani chce czasem napisać długi post, kilka razy w roku jakoś, i on będzie wtedy tylko po angielsku.


Thus, I am in the need of broadcasting you our new ideas for the blog... Well, I am a cat, right? I want you all to know that I love paintings and images with a cat or cats. I love artisan graphics about cats! So we have a new project, it will be showed once a month. We got along with Mom, that she will show one picture she currently love, and the same I will do. So, two pictures and one  about cats. In addition, Mom craves to write a longer story from time to time ( I think a several stories in a year). She will post it in English only.

Так вот, я бы хотела еще говорить об этом сайте... Знаете, я кошка и мне всегда очень нравятся рысуноки и разное художественные оформления где кошки, или один кот. Я бы хотела чтобы Вы также имели такую вoзможность посматрит, и потому у нас новое предложение в блоге... Одинь раз в месяце будет пост где одна картина будет всегда с котом ( каторую я нашла на Pinterest ), и вторая от мамочки, я не знаю что... И она хотела бы временами долги пост сделать, который, к сажалению, будет только по английскии.

Thursday, 6 September 2018

Z życia kotki wrzesień 2018 / My feline story September 2018 / Из жизни кошки сентябрь 2018


Witajcie! Dziś oto kotka Claire- Genevieve... Dostałam nową puszkę w prezencie. To jest na chrupki. Pani wsypała mi już moje chrupki do niej i ja już korzystam z tego. Nie wiem, czy też macie takie puszki. Jeżeli tak, możecie mi to napisać w komentarzach!

Welcome, everybody! I am Claire- Genevieve the kitty! I am speaking to you live from Warsaw right now!!! I have got a new box ... I received it as a gift. This is for my treats and I use it already. There is a big amount of my treats inside! Do you also have such can? You can leave me a comment down below, guys!


Я приветствую Все! Здесь кошка Клэр - Женевьева из Польшы ! Хотела бы сказать что я получила новой коробки на хлебцы ( вкусняшки или как это сказать...). Это подарок такой. Я уже променяю ее. Мамочка мне всыпала там хлебцы. А Вы тоже получили такое коробки ?



Po chwili wahania zdecydowałam jednak że sobie przekąszę tak trochę draceny. W ogóle lubię rośliny. Potem zwymiotowałam na fotel, bo te liście są twarde. Pani niedawno kupiła tę dracenę, bo podobno one oczyszczają powietrze. Pani oczyściła też ten fotel ( z trudem). No ale jakoś tak...

I wasn't sure, but then I decided that I want to try this dracena plant. As you humans have "sweet tooth" I have actually " green tooth". I mean to say, I love to eat a potplants. I vomited on the chair later, obviously, you know ( I beg your pardon). The leaves are very hard. Mom bought that dracena not so long time ago. She has read that it could clean the air. It removes all these pollutions... So Mom cleaned the chair. It was an intense labour! ( Blah, blah , blah)

Я думала и думала что мне надо покушать что - нибудь и решила съесть немного драцены . Вообще я очень очень люблю растения. Я обожаю! Потом я срыгнула на кресло. Мамочка это отчистила, но трудго ее было. Эти листья были тугие, Вы знаете, пардон. Мамочка недавно купила это потому что говорят это чистит воздух в квартире.




Wiecie, ja lubię wrzesień. Jest jeszcze ciepło, ale Pani piecze już ciasta z jabłkami albo ze śliwkami i różne pizze. Ona chyba napisze taki post o tych wypiekach... Ja bardzo lubię jeść kurczaka. Kilka dni było takich deszczowych, wiecie, było trochę chłodniej, ale teraz znowu jest bardzo ciepło

I want you to know that I like September. This is still summertime guys, nevertheless Mom starts to bake a cakes always in September. An apple cake, guys, a plum cake, and also gorgeous pizzas! She will post about it surely ( guys)... My favourite is chicken. I like to eat chicken very much. So we had a few colder days here. It was pouring and overcoast, but now is very warm and sunny again.

Знаете я люблю сентябр. Еще тепло и лето, но мамочка уже печет теста со сливками или с яблаками. и разное pizza. Она потом напишет здесь на сайте об этом. Я очень люблю цыпленок ! Все время теперь очень тепло, раньше были несколько дождевых дней.




Teraz, widzicie, śpię. Nie chce mi się już pisać, ale pokażę Wam, co znalazłam na Pintereście. Czyli ja już mam robotę - Blogger.

As you might see, guys, I already sleep. See? I don't want to type more for today, although I share my Pinterest found. It seems like my career is done. I am a blogger.

Вы видите, я теперь срлю и не хочу уже более писать... Но покажу Вам сейчас что я нашла на Pinterest. Моя работа - blogger.

Pinterest