Tuesday, 25 April 2017

Zjadłam to / I have eaten it/ Я съела это


1.) Pierogi z małej wytwórni koło Warszawy / Pierogies from a small factory next to Warsaw/ Пироги из маленькой фабрики возле Варшавы:

W budce z warzywami są takie pierogi, kilka smaków, i te akurat są śródziemnomorskie. Ciasto jest zabarwione szpinakiem i w środku jest biały ser z ziołami i oliwkami znad Morza Śródziemnego. Osobiście kojarzy mi się to z kuchnią grecką, którą bardzo lubię i te pierogi też polubiłam. One są z firmy "Specjał" z Pułtuska. Pułtusk to miasto tu na Mazowszu.

I came across these pierogies ( dumplings, in Polish pierogi and pierogies is the word in the US for them) here in Warsaw in a small grocery. They sell several tastes of it and right now you see Medditerranean pierogies. The dough is green because of a spinach added to it, and the fill is made from white cheese, olives and Medditerranean herbs. As far as I'm concerned it is alike for Greek cousine. I like Greek cousine very much and I like these pierogies very much, too.
They're from "Specjał" , the brand from Pułtusk - Pułtusk is a small town here on Masovia.


Эти пироги в будке с овощами, имеют несколько вкусов- эти средиземноморские. Тесто поетому зеленое что покрасили их шпинатом, и в средстве пирогов творог, оливы и травы из района Моря Сьрудземнэго. Оии мне сочетается с греческую кухней, которая очень мне нравится, и эти пироги тоже  мне нравятся. Произведены они в Пултуск зпесь в Мазовии во фирме "Specjał".

2.) Konfitury z limonki bio / Lime  bio confitures / Bio варенье по лиметта:

Kupiłam je w Auchan z obniżoną ceną, i potem żałowałam, że wzięłam tylko jeden słoik, bo były bardzo dobre. Do jedzenia tak ze słoika było za kwaśne, ale dawałam to do herbaty, tak jak Rosjanie robią i była bardzo smaczna. To są włoskie bio konfitury słodzone fruktozą czy sokiem owocowym, w sumie na jedno wychodzi, ale nie pamiętam.

Я купила их в  Auchan со сбавленную ценой, потом я жалела что купила только одну стеклянную банку, потому что были очень вкусное. Слишком кислые, чтобы есть их из банки но я дала их к чаю, так как в России. Была очень хорошая. Это итальянское bio варенье, слащенное фруктозой или фруктовым соком, я не помню.


I bought it at Auchan with lowered price and afterward I regreted that I has bought only one jar... Very yummy! I found it too sour to eat it plain, but I had the idea that it could be good with a cup of tea. This is the way like Russians do. They are in the habit of adding a confiture to tea, so I also did!
The solution has turned out to be very good. These bio confitures are Italian and are sweetened with some fruit juice or fructose, don't remember proof.


3.) Jogurt kozi w słoiku z małej wytwórni z Jeleniej Góry/  Goat's yogurt in a jar from a small factory from Jelenia Góra/ Козий йогурт в cтекльянной банке из маленькой фабрики в Еленя- Гуре:

Taki jogurt kosztuje 9,50, ale to jest 205 gramów i jest taki smaczny, że naprawdę opłaca się. Są też krowie, i z jagodą i z malinami. Są jeszcze z pyłkiem pszczelim, ale to jakoś mniej mnie zainteresowało... Miałam kiedyś taki pyłek, ale nie smakuje mi w ogóle. Te jogurty nie są bio, ale i tak są o wiele lepsze niż takie z supermarketu.


This jar with blackberries costs 9, 50 zł, but look - it is 205g and I tell you is such yummy, that is really worth the price.
You can buy also cow's, and with raspberries and with Pollen, but I am interested in those with pollen a bit less. I had once a jar of Pollen and I am not a fan of it. Thus, this yogurt is not bio, but despite of it is much better than an average yogurt from a supermarket.



Такой йогурт стоит 9, 50 zł, но это есть 205 грамм и такой вкусный что, в самом деле, стоит его купить. Там тоже корове, с ягодой, и с малина, и также с пчелиную пылинкой - но они меньше меня интересуют... У меня была когда-то пчелиная пылинка но не нравится мне. Эти йогурты не био, но и так они более хорошие чем эти из супермаркета.

4.) Orzeszki nerkowce bio / Cashew nuts bio/ Нэрковце bio:

To są bio orzeszki, które dostałam w pracy, one chyba są z Tesco, ale nie jestem pewna. Nerkowce są zdecydowanie moimi ulubionymi orzeszkami i mam kilka przepisów na chińskie ciastka z nerkowców, do których trzeba zrobić mąkę z nich. To są jakieś narodowe ciastka Chińczyków, które pieką zawsze na ich Nowy Rok. Muszę kiedyś też takie zrobić.


I have received it from my colleague from work, so I am not sure where are they from. I think  these bio  cashew nuts are from Tesco, but I cannot say for sure. One thing I am absolutely sure of, is that a cashew are my beloved nuts ever. I storage a recipe for Chinese cookies made from it, this is a famous national dish in China, while it comes to celebrate New Year there. In the recipe a cashew flour is needed. I have to bake it one day.



Это био орехы, которых я достала от подруги в роботу, они наверное из Tesco, но я не надежная. Нэрковце моими любимыми орехами, и у меня несколько рецептов китайских пирожных с нэрковцов. Надо сделать муку. Это национальные пирожные китайцев, они их пекут но Новый Год. Я хочу когда-то тоже их испечь.

5.) Małe pomidorki coctailowe w różnych kolorach / Coctail's mini tomatoes in many shadows/  Coctail mini-помидоры:

Claire- Genevieve uwielbia wykradać te pomidorki, rzucać nimi i toczyć je.
Claire-Genevieve adores to steal these mini tomatoes, she throws it down to the floor and rolls it.
 Claire - Genevieve обожает красть это, бросать напольный, и катить.



6.) Pierogi z mięsem/ Pierogies with meat/ Пироги с мясом:

Te pierogi są z tej samej firmy co śródziemnomorskie, i też w tej budce kupiłam. Z budki są pierogi, jogurt kozi, biała rzepa, pomidorki. Tu jest kilka takich budek delikatesowych, ale do tej psy mogą wchodzić, właścicielka ma słoik z chrupkami i częstuje zawsze psa, a czasem też przywozi swojego, to wolę kupić u niej, skoro wiem, że jest przyjaciółką psów. Te pierogi są z wieprzowiną, a w sąsiedniej budce są z wołowiną ( innej firmy), też bardzo dobre. Te nie są bardzo drogie, 12 -13 zł za takie opakowanie.

These pierogies are from the same brand,  which has made that Medditerranean ones. I bought it also in this grocery, the same like the goat's yogurt, mini tomatoes, white turnip. Here in my neighbourhood I have several groceries like this, but here dogs are allowed. The owner has been keeping a jar with treats, she is giving it to our dogs, and from time to time she takes her dog there. So I want to buy there, if she is a dog friendly person. These dumplings are stuffed with pork, and in the second shop they sell with cork, but from another brand, very good, too. These with pork are not very expensive, about 12- 13 zł for this pack.



Эти пироги из той самой фирмы что средиземноморское, и я тоже в той же самой будке купила их. У меня оттуда пироги, козий йогурт,  турнепс, mini- помидоры. Здесь несколько таких делкатесных будок, но к этой собаки могут пходить. У владелицы банка с дуликатесами,  всегда угощает собаки, и временами привозит своего. Волю купить у нее, потому что я знаю что она друг собак. Это со свининой, в другой будке с говядиной ( другой фирмы ). Тоже очень хорошее. Эти не очень дорогие примерно 12 -13 злоиых стоят.


7.) Chleb chrupki żytni/ Crispy rye bread/ Ржаные хрустящие хлебцы:

Nie wiem, czy już nie było tu o tym chlebie, bo już od jakiegoś czasu go kupuję i cały czas go bardzo lubię.
To be frank, I don't remember proof, maybe I have already told you about this bread... Anyhow I am buying it still and I like this bread all the time.
Я уж не знаю, можеть это быт что я гаварила об этих хлебцах, потому что я с давных пор уж их покупаю, и все время я очень их люблю.


8.) Biała rzepa/ White turnip/ Турнепс:

Pierwszy raz w życiu jadłam  białą rzepę i okazało się, że jest bardzo delikatne, smaczne coś do pokrojenia w plastry i zjedzenia z chlebem jako sandwich. Dla mnie jest to bardziej atrakcyjna opcja niż buraki, których wyjątkowo nie lubię.
I had this white turnip for the first time in my life, and it turned out to be very yummy, delicate and good to make a sandwich. For me it is much more attractive than beetroot, because I especially do not like beetroot.
Впервые в жизни ела турнепс и оказалось что очень тонкая, и вкусная с хлебом, как бутерброды. Для меня это более хорошее чем свеклы, которых я очень не люблю.


9.) Czekoladki laskowe / Hazelnut's chocolates/ Шоколапки с лесными орехами:

Dostałam je jeszcze w okolicach Bożego Narodzenia i wtedy zjadłam jedno pudełko a drugie teraz na Wielkanoc. Niestety, znowu trochę utyłam, bo jak schudłam, to sobie poluzowałam ( te pierogi! pączki!) ale nie martwię się bo teraz jeżdżę na rowerze, a poza tym, ja zawsze byłam przy kości, nie mówię że gruba, ale nigdy nie byłam chuda, więc widocznie taka już jestem. Czekoladki są z kawałkami orzechów laskowych i są bardzo smaczne.
I received these chocolates in the Christmas season and in that time I ate one box of it, and now for Easter I opened the second box. Well, I am getting fat again... I loose weight recently, so I had decided to free myself from the new schedule of eating ( you know, pierogies! donuts!). I am not very fat and rather I don't worry about the problem, because I have been riding my bike recently. And I am not  very slim all my life, not slim, not fat - hard to define it. Anyhow, these chocolates have a pieces of hazelnuts inside and are very tasty.




Я получила их на Рождение и тогда съела одну упаковку, и теперь в Пасху второе. Я, к сожалению, снова немного попoлнела потому что как я похудела, это потом более ела ( пироги, донаты) нo я не огорчаюсь, потому что я катаюсь на велосипеде. Вы знаете, я никогда не была худая, я не была тоже толстая, так посередине... Такая я уже. Шоколадки очень вкусное, среди куски лесных орехов.

10.) Miód cytrynowy / Lemon honey/ Лимонный мед :

Niestety, on się właśnie kończy, ale naprawdę jest niesamowity! Muszę kupić nowy słoik. Nie ma słów, aby wyrazić jak dobry jest ten miód. On jest hiszpański i kupiłam go w Carrefourze.
Such a pity! This jar is already finished by now... This honey is really amazing! I must buy the next jar. This is indescribable to give you the impression how good it is. This honey is Spanish and I purchased it at Carrefour.
К сажалению, мед кончается! Мне надо купить новую банку... В самом деле, великолепный! Нет слов чтобы сказать как вкусный этот мед. Я купила его в Carrefour и он из Испании.


🐼🐼🐼
Tu widzimy kotkę Claire- Genevieve, która weszła do mojej specjalnej szafy na rzeczy do przerobienia, materiały, z których uszyję coś, włóczki i stare ciuchy, których już nie noszę. Mam dużo, naprawdę dużo materiałów i rzeczy, i mam projekty i pomysły i... znowu nie mam czasu.

And here below you see the kitty Claire- Genevieve, who is into my closet for  my clothing to refashion, fabrics, yarns, and also the old clothes I have not been wearing by now. I storage also many projects, ideas and... still this lack of time.

Взгяните на кошку Claire- Genevieve, которая в шкафе где одежда к переделке, материалы, влочки и старые одежды которых я теперь не ношу. У меня много вещи и проекты и мысли но я вообще не имею времени.






Wednesday, 19 April 2017

Dogwalking 30








żaba/ frog/лягушка

żaba/ frog/лягушка

żółwie/ turtles/черепахы

żółwie/turtles/черепахы
Więcej o żółwiach:
More on turtles:
Больше о черепахах:

http://www.claireinacave.blogspot.com/2016/06/dogwalking-20-extra-rare-animal.html

Saturday, 15 April 2017

Wielkanoc 2017 i Claire - Genevieve/ Easter 2017 and Claire- Genevieve/ Пасха 2017 и Claire- Genevieve


Blog " Dzikie Jabłka" składa Wam wszystkim najlepsze życzenia Wielkanocne ( ja, suczka  M. i Claire - Genevieve)! Zdrowia, szczęścia i pomyślności!

The blog "Dzikie Jabłka" ( myself, the doggie and Claire- Genevieve) wishes you all the best in an Easter season! We wish you joy, happiness and health!

Блог " Dzikie Jabłka" ( значит я, собака и Claire- Genevieve) желает Вам всего хорошего в Пасху! Здоровья, счастья, и благополучия!



U nas jest okropna pogoda, bardzo zimno, ale najgorsze jest to, że Claire- Genevieve straciła rozum! Koteczka moja mała, niestety, nie ma w ogóle rozumu - uciekała po korytarzu i w ostatniej chwili udało się ją złapać, bo bieżyła na klatkę schodową. Idiotyczne! Czeka przy drzwiach, i kiedy się wchodzi ucieka... Więc albo rzeczywiście jest zupełnie głupia, albo jedzenie jest niedobre...

The weather here is spooky, very coldy, but the worst thing ever is that Claire- Genevieve is an idiot and a person out of her mind! My little kitty!( No brain, no pain) - she was running through the corridor on the floor and I reached her at last, but it looked really badly. She wanted to escape to the stairs. I find it very idiotic, isn't it... She has been waiting next to the doors, so is easy for her to escape, while someone is opening... Thus, she is an idiot or the food I 've been buying is not tasty...

Тут ужасная погода, очень холодно, но наиболее плохо что  Claire - Genevieve с ума сашла !Моя мадышка кошечка, к сожалению, не имеет вообще ума... Она уходила по коридору и я в слитанный мгновение ее словила. Она бежала на лестинцу - идиотическое!!! Она ждет при двери и когда кто-то откpывает дверь она ужоди . Совсем дура, или еда невкусная...




Nie wiem, może saszetki z Rossmanna jej nie smakują już. Kupiłam jej wczoraj na Święta nowe, lepsze saszetki  i ciastka, które bardzo lubi. Może już nie będzie uciekała... Jestem bardzo zżyta z Claire- Genevieve i nawet nie chcę myśleć, że rozklejam po okolicy ogłoszenia, a ona i tak się nie znajduje...

Maybe this is the reason... I am feeding her  from the sachets from Rossmann recently. Therefore yesterday I went and I purchased better, new ones, and also the cookies she likes very much. I hope she will not escape anymore... I am very close to Claire-Genevieve and even I do not want to picture in my imagination she is gone and I am picking her photos in the neighbourhood...

Может быть что саше из Rossmann не нравятся ее уж. Так вот, вчера я курила новые, более хорошие саше на Пасху и тоже пирожные, которое она очень любит. Может быть уж не будет убежать... Я с нею очень сжившийся и не хочу даже воображать что кошка убежала и я прицепляю объявления поблизости...





Claire- Genevieve śpi teraz ciągle na fotelu, tu na przykład położyłam wilgotną pościel, którą zdjęłam z balkonu - deszcz pada chyba od tygodnia non-stop...

Claire- Genevieve is sleeping by now on the chair, here you see she takes my bedding. I had put my laundry there, because rain is falling non stop all the week and it was still wet, so I decided to get it out of my balcony...

Claire- Genevieve тепер спит в кресле. Это эсть влажная постель, которую я забрала из балкона. Дождь идет все время, уже за неделю...




Kupiłam sobie też takie naczynie do zapiekania, w którym upiekę zaraz placek gryczany. To na razie wszystko, bo mam bardzo mało czasu...

And I bought such a loaf dish, I will bake a buckwheat cake in it today. So this  is all right now, really I experience a huge lack of time...


Я купила сосуд к запеканию и сегодня испеку в нем гречневое тесто. Более не пишу потому что нет времени...

Sunday, 9 April 2017

Kosmetyki wiosny cześć 2 / Springish cosmetics part 2/ Косметика весны часть 2




Pierwszy raz w ogóle kupiłam sobie trochę rzeczy w sklepie internetowym Ecco Verde Polska, i okazało się to bardzo przyjemne, choć trochę wydałam. Jak już te kosmetyki przyszły i trochę ich poużywałam, okazało się, że można powiedzieć że są warte swojej ceny.

I've purchased at this Internet store Ecco Verde Poland for the first time, and first of all, it's a bit heavy on the wallet. Although it was a nice experience. When these beauty products arrived and I have been using it actually, I can say, that they're worthy the price I paid for them.

Знаете, я вообще первый раз купила какие-то вещи в интернет- магазине Ecco Verde Польша. Это очень приятно, но они что- нибуд стоили... Когда прислали их и я немного уже их применяю, могу сказать что они стоили споей цены.


To jest  masło do ciała Akamuti z shea i oliwą, które ma za zadanie ratować moje pięty. Ja jestem z tych, którzy nie lubią rozmawiać o piętach . Masło to ma piękny zapach z gatunku naturalnych i kosztowało  43,49zł ( 9,80 E) za 50 ml. Bardzo mi się podoba to masło i chyba kupię je jeszcze.

Akamuti Shea and Olive Body Butter is for  my heels rescue. I'm from those, who don't like to talk about heels and foots. This butter smells heavenly, this is a natural aroma and the price is 43,49 zł ( 9,80 E ). I am in rapture of this butter and I think I will buy it for the second time.

Это масло для тела Акамути с шеа и  olive oil( я не знаю как это сказать, поетому что все это масло - и butter масло и olive масло и тоже oil масло - я не могу! ). Эго задать спасать мои пятки. Я среди этих людей которые не любят разговоривать о пятках. Масло имеет красивый естественный запах и я заплатила  43, 49 zł ( 9, 80 E). Мне очень понравилось это масло и кажется что я куплю их еще.


Tu jest dezodorant Farfalla bez soli aluminium,  on jest drogi, ale podoba mi się, i jak będzie mnie stać, to jeszcze kupię go. Kosztuje on bowiem 45,19 zł ( 10,18 E) - 50ml. Obok owego dezodorantu znajduje się włoski balsam do ciała Bio Happy Golden Dream, była to jedna z najtańszych rzeczy w tym sklepie, ale jest naprawdę świetny i na pewno jeszcze go kupię. Kosztował 22,89 zł ( 5,16 E) za 150 ml.
On this display you have seen two items: deodorant Farfalla free from an aluminium's salts, which is very expensive. I have been liking it, so I want to repurchase, if I will have enough money to spend on cosmetics. The price is 45,19 zł ( 10,18E ) for 50 ml. The thing next to it is the Italian body lotion Bio Happy Golden Dreams. I have to say, that this lotion seems to be one from the cheapest things at that store. I must admit, is really superb and surely I will purchase it again. It costs "only" 22, 89 zł ( 5,16 E) for 150 ml.

Здесь дезодорант Фарфальля без соли алюминия. Он дорогой но нравится мне так если я буду мочь я куплю его снова. Он стоит целых  45, 19zł ( 10, 18 E) за 50 мл.  Вы рядом видите итальянский балзам лдя тела Bio Happy Golden Dreams  - это один из наиболее дешевых вещей в этом магазине. В самом деле он великолепный и я наверное еще его куплю. 22,89 zl ( 5,16 E) за 150 мл.


Następnie 2 sztuki czegoś, co ma jeszcze bardziej uratować moje pięty. Jest to Apeiron silny krem przeciw pęknięciom skóry 40,99 zł ( 9,23 E) za 30 ml, kupiłam od razu dwa. Używanie tego jest w moim przypadku bardzo utrudnione, bo to jest na noc i ja muszę bardzo uważać, żeby suka nie polizała mi pięt. Zawsze zresztą ona stara się zlizywać kosmetyki mi z twarzy i nawet kilka razy obudziłam się w środku nocy, a nade mną dzikie, błyszczące oczy... natomiast ja ociekam śliną. Ona musiała wymyślić, że zakradnie się, jak będę spała, bo ja jej nie pozwalam. Choć w zeszłym tygodniu obudziłam się w środku nocy i okazało się, że to Claire- Genevieve kopie dół w donicy z draceną. Jeśli macie kota, nie stosujcie tej metody z bio nawozem ze skorupek jajek. One potem to wykopują po nocach!

This is very strong treatment for heels Apeiron - 40,99 zł ( 9,23 E). I bought two packs of it. Difficult to use it! My dog makes using it very difficult, because she is in the habit of washing/licking my foots in the night. She craves to do it, so I have to be very careful... She also desires to lick my face whenever I have been in my bed - she woke me up severally because of that! And I saw wild, brightful eyes over me and realised that my face is covered by spit. It seems like she had been heavily thinking before, and she made a trick, because she is aware, that she is not allowed to. Although last week, while I woke up during the night I saw Claire- Genevieve, who was digging eagerly into the potplant with my dracena. Never add an egg's shells as a bio fertiliser, if you own a cat. They digg for it into the night!

Затем средство, которые также должне спасать мои пятки - две упаковки. Это Apeiron, сильный крем против трещин кожи 40,99 zł ( 9,23 E). Для меня очень трудно использоват это, потому что я должна быть осторожно, чтобы сучка не хотела лизать... Она всегда хочеть лизать мою косметику на лице и несколько раз я проснула в середине ночи а выше меня дикие, светлые глаза, и оказалось что слюна капает. Кажется, что она придумано подкрасться как я спала, потому что она не должна сделать это. Но на прошлой неделе я проснула ночю и увидела как кошка  Claire - Genevieve копает в кадие с драценой! Как у Вас кот, это лутше не исползовать био- удобрения с яичной скорлупе - они выкопает все в ночи!


Do tego mogłam sobie wybrać dwie próbki gratis i wybrałam Dr. Organic krem na dzień z organiczną  arganią oraz słoweński krem  Essentiq z avokado i kocanką.

And I was allowed to choose two free samples by myself, so I did. I got Dr. Organic daily cream with an organic argan oil, and also a cream from Slovenia with an avocado and immortelle.

Я еще могла выбрать два образцы бесплатно, и выбрала дневной крем Dr. Organic с органическую арганем и словенский крем Essentiq с авокадо и цмином.


Z pozostałych rzeczy, mam jeszcze trochę kosmetyków Yves Rocher, których nie pokazałam w pierwszej części oraz szampon Alterry, który kupiłam przez pomyłkę.

Another stuff I have got are Yves Rocher beauty products, which have been not seen at the firts part, and also the shampoo Alterra I purchased by mistake.

Другие вещи это косметика Yves Rocher, которое я те показала в первой части и шампунь Alterra, которы я купила по ошибке.

Tusz do rzęs Volume Elixir YR, który bardzo lubię i kupuję kolejny raz. Zmieniono tylko opakowanie, i to nowe też mi się bardzo podoba. Ja wolę takie tradycyjne szczoteczki od tych dziwacznych nowości, które teraz są.

YR Volume Elixir Mascara I have been buying many times and I like this mascara very much. The packaging is new and also very nice. And I must say, I much more like this traditional kind of brushes than those weird new brushes I am seeing all around.

Тушь для ресниц Volume Elixir YR, который мне очень нравится и купую его снова... Изменено новая упаковка, также очень приятно. Я болше люблю традиционную кисть чем причудливые, которые сейчас находится часто.



Tutaj mam dwie rzeczy, których akurat jeszcze nie otworzyłam, ale miałam to wcześniej kilka razy i jak dla mnie jest nawet dobre. To jest krem YR do twarzy, na dzień z przypołudnikiem kryształowym zwanym rośliną życia, a drugie to koncentrat nawilżający YR z serii Hydra Vegetal, który bardzo lubię.

These products are not opened yet, but I have had it earlier severally, and, as far as I'm concerned, it is good enough. You see YR Serum Vegetal day facial cream with Mesembryantheum crystallinum known as Life Plant. The second is YR Moisture Boost Serum from the serie Hydra Vegetal, which I like a lot.

Здесь у нас  есть две вещи, которые еще я не открыла. Я имела это уже несколко раз и думаю что они хороши. Это дневной крем YR для лица с мезембриантемум хрустальным, который называется тоже ледяная трава. Второя вещь это концентрат увлажняющего крема YR Hydra Vegetal, который я очень люблю. 


Następnie dwufazowy płyn do demakijażu oczu YR, ma teraz nowe opakowanie. Mam już trzecią butelkę tego i ogólnie jest to fajny płyn, ale jednak powstał problem, związany z tym niebieskim kolorem. Otóż podobno istnieje naprawdę bardzo niezdrowy niebieski barwnik, nazywa się błękit patentowy V ( E 131) i używa się  go do żywności. Ja nie wiem, jaki tu jest barwnik, ale już się boję. Poza tym skoro wody micelarne zmywają makijaż oczu, to po co mi tyle butelek... Więc chyba będę tylko kupować micel Garnier i już - styl minimalistyczny.

Here we go with Express Eye Makeup Remover YR, right now in the new packaging. This is the third time I am buying it, in general I find it as a fine beauty product, although it is been a problem... The problem is connected with its blue colour. I've heard about one colorant Patent Blue V,which is very dangerous, especially while is in food. I don't know the name of the colorant of this remover, but I feel unsecure... Well, every micellar water could remove an eye makeup, too... And I don't need such great number of bottles in my bathroom! I think I will start to buy only the micellar water from Garnier and it is enough! I mean to say - a minimalistic style.

Затем, жидкость, которач имеет две фазы для снятия макияжа глаз YR, тепер имеет новую упаковку. Я получила его в третий раз и в целом это хороший косметический, но проблема есть... Она связана с синым цветом. Знаете, есть синый краситель синий патентованый ( E 131), сообщаeтся что очень вредно, он основном исподзуется в пищу. Я не знаю какий краситель в жидкости но я боюсь... Мицеллярная вода также удаляет макияж глаз. И что для меня много бутылок! Я предполягаю что буду покупать только воду Garnier и этого достаточно - минималистский стыль.



Na koniec szampony, jeden to jest szampon w kremie YR, mam go kolejny raz i jest naprawdę super, chociaż nie wytwarza się w ogóle żadna piana. Osobiście nie widzę żadnego problemu, grunt żeby skład był dobry i żeby umył mi włosy. Drugi to miała być moja ulubiona Alterra kawowo -guaranowa, ale ponieważ kolory opakowania są takie podobne, ja się pomyliłam... Ten jest z granatem, i nawet też jest niezły. Wolę jednak ten kawowy.

Last, but not least, see my two shampoos. One is YR shampoo, which has a thick, creamy consistency. I have had it severally , and for me is a super one, despite of the fact, that it works with no foam. This is not a problem for me, the matter is a good ingredients list and I want it to wash my hair. The second shampoo is an Alterra one, which I bought by mistake, because I wanted another Alterra one, which is housed in similar packaging ( my favourite caffeine-guarana). This one I got is with a pomegranate and is quite good, too... Although I like more that caffeine one.

На конец шампуни, один это кремообразный шампунь YR, я имею его очередной раз и в самом деле превосходный, хотя нет вообще пены. Для меня недостаток пены это не есть проблема. Важное, чтобы склад был хороший и чтобы шампунь мыл волосы. Второй шампунь, это хотела купить Альтэррэм кофеин- гуарана, цвета на упаковках похожие и я ошибилась. Этот гранатовый тоже не зол но я более люблю этот кофейный.



Tu jest pierwsza część:
The first part read on here:
Здесь первая часть:

http://www.claireinacave.blogspot.com/2017/03/kosmetyki-wiosny-czesc-1-springish.html