Monday, 19 February 2018

Kosmetyki zimy 2/ Wintery cosmetics 2


Chciałam przedstawić Państwu jedynie kilka rzeczy, które kupiłam, jak to się mawia, na budżecie ( że byłam on budget no i musiałam znależć coś taniego)( właściwie to zawsze oszczędzam, ale teraz było naprawdę tragicznie). Kupiłam sobie odżywkę do włosów Fructis wzmacniającą. Potem siedziałam w niej 3 godziny, zaczytana w internetach, i na głowie miałam taki turban afrykańsko-ręcznikowy. Otóż, efekt był naprawdę świetny!!! Kupię jeszcze tą odżywkę, choć mam też kilka innych, które kupuję często. Ale kto by przypuszczał, że taki Fructis okaże się naprawdę dobry!

I am going to show you only the few things, which I recently purchased. Thus, I am really on budget actually, and I was interested in a not expensive goodies. Well, I can say, that I am non -stop short of money, to be frank, but this time it has been really tragic. I bought that hair conditioner Fructis Densify, as you see, and I am rather not in the habit of buying Fructis. Although I did it, and I tell you more... It turned out  to be very, very good! Superb effect I got! This hair conditioner has surprised me as well... So I want to buy it again, even if I have been buying a several other conditioners nowadays. And my secret I can tell you is that I had spent the three hours with this conditioner on my hair ( reading your blogs as well ). I think this long time has been also important, while I talk about the effect. I was keeping it under the towel, which I made like African women do their traditional something like a nest on the head.


✍✍✍


W aptece osiedlowej kupiłam sobie dwa olejki, aby przeżyć jakoś ten ciężki czas końca zimy i niby oczekiwania na wiosnę, czy jakkolwiek to jest... Kupiłam cytrynowy i pichtowy, aby do kąpieli je dodawać i może jeszcze coś... Do balsamu na przykład cytrynowy okazał się fajny, bo balsam nie ma zapachu. One były jakoś po 10 zł jeden, mniej więcej, bo nie pamiętam już. To jest polskiej firmy Kej z Wieliczki.

Here in Poland the wintertime has been ending already, and I went to the drugstore next to my place, where I bought these two natural essential oils. I need it to survive this time of transition, which could be really unpleasant here. The first one is lemon and the second is Siberian fir, I add it to the bath, and also to the body balm, in particular this lemon oil turned out to be good with my fragrance free balm. I have paid about 10 zł for one ( 10 ml), so this is not expensive, around 3 euro/ USD. Not much, and the brand Kej is Polish. This is from Wieliczka, where the famous salt mine is located.



Następnie bardzo udany zakup oszczędnościowy z Leclerca - glinka marokańska za 15 złotych. Naprawdę bardzo wydajne opakowanie! Są trzy rodzaje glinek, na regale z tanimi arabskimi kosmetykami. Te kosmetyki mają przeważnie okropne składy, ale glinka jest 100% glinką. Na jeden raz ja zużywam trochę ponad łyżeczkę od herbaty, jedna kopiasta łyżeczka i trzeba uważać z wodą mineralną, żeby nie było zbyt rzadkie.  Bardzo się cieszę, że odkryłam te glinki, tanie i bez żadnych dodatków!

Let's talk one of my the bestest finds - that Morrocan clay face mask, which costs only 15 zł ( about 4 euro/ USD)! The packaging is really effective! I have seen three kinds of this clay, this green one, also other colours... I found it on the shelf with very cheap Arabian cosmetics. These products unfortunately have rather dreadfull ingredients lists, although the clay mask is 100 % pure clay! I use   one teaspoon ( with a hill on the top) of the clay, along with mineral water in the proper proportions. So I am very glad I got this clay - cheap and pure!


😻😻😻



Krem pod oczy polskiej firmy Mincer Pharma, kupiłam go już dawno i nie pamiętam ceny, tylko że był w promocji. Właściwie to wczoraj go otworzyłam, więc trudno mi powiedzieć jaki jest. Jest też niby do skóry wokół ust, ale mi jest potrzebny pod oczy.

This is Eye and Lip Balm from Polish brand Mincer Pharma, I bought it some time ago and I don't remember the price, only I remember I got it with the special price. This brand is known as good here but this product I have opened yesterday so I cannot tell you much.



Krem na dzień do twarzy polskiej firmy Dermika. Jest to krem Hialiq Spectrum z kwasem hialuronowym, dla kobiet 30+. Ale ja naprawdę widzę żę te numery robią wiele krzywdy kobietom, a poza tym i tak prawie wszyscy kupują te dla starszych od siebie często. Słyszałam rozmowę pary, która wyglądała na bardzo prostych ludzi, gdzie chamski facet poniżał publicznie jakąś małżonkę czy konkubinę swą, gdyż zakupiła krem 35+. To jest chamskie. Generalnie jednak ten krem jest fajny, chociaż jakieś silikony w nim są.

My face cream for a day from Polish brand Dermika, which is one from my favourities. It's called Hialiq Spectrum and contains hialuronic acid. This is 30+ on the packaging , but I want to mention that these numbers are boorish in my opinion. It makes women suffering... Recently I came across a couple of very rough guys and the man was speaking to his wife or girlfriend in very offending and cruel way, because she had bought some cream with the number 35+. But the cream itself is very good, despite of some silicons...


W czasie oszczędnościowym kupiłam sobie Ziaję. Jest to tonik Liście Manuka, który jest trochę droższy od ogórkowca i nie ma PEGów!!! Tak, to prawda! Ziaja ma coś bez PEGów!!! Manuka ma zapach bardzo australijski, piszę to szczerze, zapach ma fajny, jedynie jakoś tak wkurza mnie ta pompka. Ja w ogóle nie lubię pompek, więc se to odkręcam i wylewam normalnie na ten płatek bawełniany, bo tak wolę.

Once I am still on budget Ziaja is the good solution, don't you... This a face tonic Liście Manuka / Manuka Leaves, which is a bit more expensive than Ziaja's cucumber tonic, but Manuka does not contain any PEG. Yes, this is true! Ziaja has launched a product without PEGs! The scent I find really Australian, haha, I like this scent very much. I don't like this press-up, but I don't like press-ups at all. Therefore I use it without it and I simply touch the bottle with the cotton pad.


Dostałam ten krem do rąk w prezencie, razem z balsamami. Nigdy nie miałam jeszcze nic tej firmy, tu podoba mi się, że jest to krem z szałwią, bo ja jestem fanką szałwii. Szałwia bardzo dobrze działa na moją psychikę, zresztą zawsze tak było. Potem może jeszcze kupię ten krem, jedynie zadziwia mnie jakaś aura tajemnicy przy tych kosmetykach Buna. Własność intelektualna szwajcarska, wyprodukowane w UE. Ale gdzie? Przecież chyba w UE nie ma żadnego kraju tak obciachowego, że lepiej nie pisać skąd to jest...

This is my Christmas present, which I received along with those body balms below. The hand cream is from the brand Buna, and I have something from Buna for the first time. I love that this is with a sage, because I am a massive lover of sage. This herb makes me feel good and I can say is very good for my soul. So I think I will buy this cream in the future. One thing is weird to me... Is this some secret where is it from ? I can read that the intelectual property is Swiss and is made in EU. But where in EU? I think we have not a country in EU  which has been so dull, that it is better not to publish that the product has been made there.

💟💟💟



Również posiadam taki płyn micelarny, który już chyba każdy miał, i myślę, że wszyscy go lubią. Ja też go bardzo lubię. W ogóle to pierwszy raz go mam, bo wcześniej zawsze kupowałam ten Garnier z olejkiem arganowym, który też jest  w dużym opakowaniu.

I have also this micellar water, which has been very famous and I think everyone had it, the same everyone likes it. I like it too... I have been liking this water a lot now, and I bought it for the first time. I was in the habit of using this one with argan oil earlier, which is from Garnier too, and also in this big packaging.



Aby przyoszczędzić, kupiłam w Carrefourze niedrogi szampon Agafii i balsam, seria moroszkowa. Szampon ma SLS, ale chrzanię to. To się i tak zmywa, a moje włosy są bardzo ładne po tym i jest tanie. Te ruskie rzeczy są strasznie fajne. Mam już taki moroszkowy krem do rąk. Jestem teraz zafascynowana moroszką, kiedyś cały wieczór czytałam o niej i oglądałam jej zdjęcia.

Being on budget, I went to Carrefour market next to my home and I got this cheap Russian shampoo and the hair balm is from the same brand and also cheap. It contains an arcticberry ... and SLS is in the shampoo, but this time I does not care. Water will remove it and my hair are pretty after using it. In general, I find these Russian stuff very fine. I have also their hand cream with an arcticberry. I became a big lover of this berry and I spent all the evening reading about it and watching pics.


I te dwa balsamy do ciała dostałam jeszcze na Boże Narodzenie w prezencie, wraz z kremem do rąk. Jeden wygląda na apteczny, w każdym jest parafina, ale ponieważ oszczędzam, zużyję je. Poza tym, to prezenty. Ten chyba apteczny, jakiś Dexeryl firmy Pierre Fabre Dematologie, jest fajny z olejkiem cytrynowym i właściwie lubię go. Drugiego jeszcze nie używałam, jest z aloesem.

I have two body balms actually, which I received as a Christmas gifts, along with that hand cream Buna. This white one looks like from a drugstore, and it contains Paraffinum Liquidum, but I will end it up, due to that I am short of money now. This is Dexeryl Pierre Fabre Dermatologie and I see this brand for the first time. I have been using this balm with my lemon essential oil, and I am glad. The second one has been not opened still, this is with aloe vera.


💟💟💟

12 comments:

  1. So many cool products! I have seen that Garnier water everywhere so it has to be good :D. Maybe I'll try it myself one day. My next purchase will be a serum, I'm just not sure which one. I love trying different products!

    ReplyDelete
    Replies
    1. This water turned out to be really good, when I started to use it! I' ve seen it on many blogs from Poland and also from the UK and many other countries, and many bloggers are recommending it... I do too :-)
      Next month I will buy more, I love to try them too :)

      Delete
  2. Great post!
    Have a nice end of the week!
    Gil Zetbase

    ReplyDelete
    Replies
    1. Many thanks!
      Have a nice end of the week too :-)

      Delete
  3. I love the garnier makeup remover! =)


    NEW POST - MAKEUP NEWS - MARIMEKKO FOR CLINIQUE
    www.anafernandes.ch

    ReplyDelete
    Replies
    1. This is really awesome product, not expensive and easy to buy!I love it too :)

      Delete
  4. Grazie per questo post molto interessante. Mi piace conoscere nuovi prodotti. Ottimo lavoro di recensione! Complimenti...
    Maris

    ReplyDelete
    Replies
    1. Grazie di cuore, cara Maris!I am glad you like my post. A presto :-)

      Delete
  5. Que bien se ven éstos productos! Feliz semana!💚💚💚

    ReplyDelete
    Replies
    1. Muchos gracias, Carolina! Feliz semana, preciosa :-)

      Delete
  6. All products look so wonderful!!
    Claire is so cute on the bookshelf <3

    akiko

    ReplyDelete
    Replies
    1. Thank you very much, Akiko!
      She likes to rest like that :-)

      Delete