1. Roślina jako sok/ Plant as a juice /Растение как сок:
Rośliny jako soki są godne uwagi. W niniejszym poście występuje jednakże wyłącznie jedna roślina jako sok, jest to aloes. Następne omawiane w dniu dzisiejszym to po prostu rośliny, tradycyjnie rosnące w doniczkach. Tu natomiast jest to sok z aloesu, nie taki domowy czy w jakimś jedzeniu jak jogurt itp, tylko z apteki i wyprodukowane w warunkach laboratoryjnych. Słyszałam o cudownym działaniu tego, że niesamowicie skraca grypę i tego typu infekcje, ale nie bardzo wierzyłam w to. Jednak mama mi kupiła taki aloes właśnie, i naprawdę, jakaś grypa, czy co to było, przeszła o wiele szybciej niż normalnie i prawie nie brałam leków. To bardzo podnosi odporność.
Hello guys, for today I want to show you some of my potplants, but this is not a potplant. This is a plant as a juice and I would highly reccommend it.We are talking about an aloe vera juice, although not about some common, ordinary aloe vera juice, made at home nor in the yoghurt etc... This is a product made in the laboratory and you can buy it only in the drugstore. This is Polish product and by now I know it is very helpful, if it comes to some flu or cold. Form the beginning I thought it must be a waste of money, but my mother gave me it while I was sick. This aloe vere juice turned out to be really wonderful and it had shorten my illness to only three days. It makes immunity much higher.
Приветствуйте! Я сначала покажу Вам растение в ударе сока, это алоэ, и я могу это поручить потому что очень поднимает стоикость. Я раньше не верила в это, но мама мне купила и, в самом деле, это очень сокращает время болезни. Мне очень быстро ушел грипп, ли какая-то инфекция... Это сделано в лаборатории и покупается в аптеке. Так это не обыкновенный, сделанный дома сок по алоэ. Это польский продукт. Остаток растений, которые я Вам сегодня покажу это традиционные растения, они растут в горшках.
To jest roślina, którą uratowałam już jakiś czas temu i teraz ją mam cały czas w domu. U nas ludzie kiedy już nie chcą jakiejś rośliny stawiają ją na dole obok skrzynek pocztowych, widzicie... Więc wzięłam to coś i nawet do dziś nie wiem jak się nazywa... Ma kolce. Ktoś dziwacznie to poobcinał i już takie było, potem trochę odrosło. Mam już tą roślinę ponad rok i nieżle się trzyma.
Уже много лет, над год назад, мне кажется, как я спасла это растение. Я не знаю как называется, но я все время имею ее дома и хорошо растет. Колючки это имеет, и кто-то ужасно ее пообцинал на вершинах. Счастье, что немного это отрастает. У нас в здании, как жильцы уже не хотят растения дают ее в нижный этаж, возле почтовых ящиков, и она там была.
3. Czosnek i imbir/Garlic and ginger/Имбирь и чеснок:
Tu z kolei chciałam uzyskać imbir oraz czosnek, z imbirem nie wyszło za bardzo, ale czosnek owszem, wspaniale wyrósł i mam go na oknie wraz z pietruszką i cebulą.
You guys see my ginger and my garlic... Thus, this ginger is gone, but I tell you, I got the good result with the garlic. It looks stunning, ha ha. I keep it onto my window, along with my cilantro and the onion.
Я на окне пробовала вывести имбирь и чеснок. С имбирем завалялось, но чеснок очень красивый и растет рядом петрушки и лука.

Uratowany fiołek/ Rescued violet/Срасенная фиалка:
Tu widzicie właśnie jak ratuję fiołek! Na dole zdjęcia jest jeszcze moja suka... Nie znam się bardzo na fiołkach i nie mogę powiedzieć, jaki to jest. Są chyba alpejskie, afrykańskie i australijskie. Szczególnie trudno to stwierdzić, gdyż on nie kwitnie. Bardzo się cieszę, że go znalazłam. To było kilka dni temu. Teraz w Warszawie jest bardzo zimno, kilkanaście stopni poniżej zera w dzień. Za tydzień będzie już wiosna, to znaczy kilkanaście na plusie. To jest bardzo męczące.
You can see on the picture above how I am rescuing the violet! And my doggy girl was there with me... I cannot tell you what sort of violet it is. I am not very big on it, but I know that a violet could be Australian, African and alpine too... Very hard to recognize, while it has been not in blossom actually. Anyhow, I feel lucky very much, that I have saved this plant. It has happened a several days ago. Very heavy freeze here in Warsaw nowadays. It was minus 15C in the daytime, and I read the longterm weather report, so I know in a week it will be +14C, so this is very bothering.
Вы можете увидеть как я спасаю фиалка. Сука со мной там. Это было несколько дней назад, тоже нашла его на нижнем этаже. Я не знаю фиалок, и не знаю какой то, потому что он не в цвету. Знаю что африканские, австраливские и алпийские... Очень я радуюсь что я его спасла. Теперь во Варшаве очень силные морозы в дневное время -15, и через неделю будет +14. Это очень утомительное.
Вы можете увидеть как я спасаю фиалка. Сука со мной там. Это было несколько дней назад, тоже нашла его на нижнем этаже. Я не знаю фиалок, и не знаю какой то, потому что он не в цвету. Знаю что африканские, австраливские и алпийские... Очень я радуюсь что я его спасла. Теперь во Варшаве очень силные морозы в дневное время -15, и через неделю будет +14. Это очень утомительное.















Amazing post!
ReplyDeleteHave a nice evening!
Gil Zetbase
Thank you!
DeleteHave a nice evening, too :-)
Hi! Claire as you can see on my last post , me too, I grow some plants near one of my windows. I believe they bring joy and life inside my home.
ReplyDeleteWish you a great weekend.
Xoxo
Nina
Yes, I agree, flowers and plants have been adding a lot of good vibes to the interior, indeed :-)
DeleteLovely post, Claire!!
ReplyDeleteI was so moved someone took your plant home and took care!
One of my aloe pot withered and died in snow day..., but I'll do my best for other plants!!
akiko
www.akikohiramatsu.com
I took someone's plants home :-)
DeleteI keep them all inside, because here is too cold to remain a potplant outside for winter season :-)
Estupendo post!!! Feliz domingo!!!💚💚💚
ReplyDeleteMuchias gracias, Carol!!! Have a lovely week :-)
Delete