Wednesday, 24 July 2019

Ulubione rzeczy Czerwiec - Lipiec 2019/ The things I've been loving June - July 2019


Jedzonko/ Food
Nigdy nie byłam fanką wafelków Prince Polo i nie rozumiałam ludzi, którzy je uwielbiają. Mnie nigdy nie smakowały. Ale ten kokosowy jest pyszny, okazało się. Był w promocji w Carrefourze i sobie jeden kupiłam, bo byłam głodna. Teraz jestem  już też fanką, ale tylko tych kokosowych. Czytałam też jego skład,  fanką składu nie jestem, ale ja rzadko jem słodycze z sklepu.

I am not a massive lover of Prince Polo waffers, although these waffers have been very popular and loving here in Poland for many years. I must admit I didn't understand it. Recently I got one coconut Prince Polo as it was with special price in Carrefour. I was simply hungry. It turned out that I loved this waffer, I mean only this coconut taste. I became a fan too! I have read also its ingredients list, and maybe I am not a fan of the ingredients at all, although I eat sweets from the shop very, very rarely. I eat only homemade sweets ( almost).


Wafelek kokosowy i rybki w puszce, to mi się kojarzy z wakacjami na działce gdzieś na Mazowszu. Z małym sklepem wiejskim, idzie się po ciastka  drogą którą samochód jedzie raz na godzinę, w tym sklepie jest trochę ciastek i niemiecka kawa rozpuszczalna, do tego jakiś sok itp. Ale kupiłam te rybki w Warszawie w budce osiedlowej za ok 5zł. Nie myślałam nawet że połączenie łososia i sosu pomidorowego może wyjść takie dobre. A jednak. Potem widziałam to za 4zł z kawałkiem w sklepie rybnym. W puszce są cztery takie pulpeciki, bardzo pyszne.

And now my salmon coutlets in a tin. I am not a huge lover of canned fishes, and I try to avoid canned food in general. Nevertheless, this time I bought it in a small grocery here in the neighbourhood. The price was about 5zł, it is a bit more than one Euro. The product is Polish and very delicious. Salmon coutlets in tomato cream! I wasn't aware that salmon with tomatoes is good. Then I saw these tins even cheaper. So you have four small coutlets in one tin.



Kosmetyki/ Cosmetics

Im więcej zapachów wokół mnie, mydła, szampony, płyn do podłogi, jogurty itp, im więcej tego, tym bardziej czasem bardzo chcę kupić sobie kosmetyki bez zapachu. Ten szamponożel Alterry odkryłam rok temu w sytuacji, gdy był moim szamponem. Było to dobre doświadczenie, a teraz jest moim żelem pod prysznic i też jestem zadowolona. Szczególnie w lecie. Tyle zapachów   dookoła mnie, kwiaty, las, owoce, nawet powietrze ma zapach lata. 

Sometimes I have the feeling that I am overwhelming by all the aromas around me. The more scents, shampoos, shower gels, yoghurts, floor cleaners etc, the more I desire to buy anything that has no scent. So this is my Alterra shampoo and shower gel in one, and it is fragrance free. I have discovered this bio product last year, and I was using it as a shampoo. I have very good experiences with it, although I use it as a shower gel for now. I am also satisified, I must say. This is very good especially for the summer season, when we can smell a lot of real scents, like flowers, wood, fruits and even the air has summer scent.


Jak wiecie ja lubię bio, a bio to nie tylko jedzonko, też kosmetyki i płatki do demakijażu.  W Rossmannie kupiłam takie płatki z bawełny bio.

As some of you might know I like everything bio, not only food, but cosmetics too. I bought the bio cleaning pads in Rossmann. It is all organic cotton.


Zamówiłam sobie też paczkę z Yves Rocher, wszystkiego nie mam czasu pokazywać, ale highlightem tej paczki jest taka woda Green Tea. Oni mi przysłali ofertę rabatową 50% o ile mnie pamięć nie myli, gdyż tego już nie produkują i wyprzedają. Mam nadzieję, że po prostu zmienią opakowanie i inaczej to nazwą, bo oni tak robią. Bardzo lubię te wody, też Bez i Konwalię, mimo tego że są bardzo nietrwałe.

I ordered  the box from Yves Rocher, I cannot show you all of it due to my lack of time. The highlight is this Green Tea water, and also the fact I paid only 50
% for it. They say it is a sale because they will not produce it anymore. So this over for this water Green Tea, as well Lily of The Valley, Lilac and others. These waters aren't longlasting I must admit but I liked it a lot. I hope they will sell it with a new packaging and name, because I see YR do it sometimes.




Ubrania / Clothes

W Pull& Bear kupiłam dwie sukienki na wyprzedaży, jedna 60%  taniej, druga 50 %, nie mają żadnych uszkodzeń.

The last but not least I reached two dresses with lowered prices. I bought it in Pull& Bear, without any damages. One dress has 60% lowered price, and the second 50% lowered.







Saturday, 13 July 2019

My feline story June - July / Z życia kotki Czerwiec - Lipiec/ Из жизни кошки Июнь - Июль


Witajcie wszyscy! Tu kotka Claire- Genevieve z Warszawy. Ostatnio brakuje czasu, naprawdę mało czasu, tyle pracy... W czerwcu były upały, naprawdę, to był najbardziej upalny czerwiec od 200 lat, tu w Polsce. Teraz jest  zimno, ale w lipcu zawsze jest chłodno przez tydzień czy jakoś tak... Dzisiaj był deszcz. W czerwcu nawet było około 40C, jak widzicie. Ostatnio to tylko 15C ... Sami rozumiecie, takie różnice! No ale co zrobić...

Hi, guys! Claire - Genevieve is speaking! I am a kitty from Warsaw... Well, we have not time recently. We are actually very short of time, me and Mom. Work, work work! How the time flies... The June had been very hot. We experienced the most hot June since 200 years, here in Poland. And for now is quite cold, but it is normal. Cold week or two aren't uncommon in July here. I only want to say that I do not like when the weather is changing fast and while 40C is turning into 15C in a few days... Such a change! I hope you understand how unpleasant it is!

Всем привет! Мне очень приятно... Я кошка Клэр - Женевьева из Польшы. Теперь у меня и мамочки очень мало времени. Робота, робота, робота... В июне была жара, Вы видите, даже 40Ц, а потом в июле похолодание и теперь холод. Было только 15Ц! С начала 40 и потом 15 это большой прыжок. Но, что сделать... Сегодня дождь. Июнь был наиболее теплый от 200 лет здeсь в Польше.




Ja lubię bardzo drzemki, i polecam Państwu również tą formę aktywności. Ze swojej strony mogę zapewnić że będą Państwo zadowoleni. Pani często piecze muffinki. Na przykład to były takie bio z mąk pszennej i pszennej razowej, widzicie... Rodzynki takie bio z Rossmanna. Pani pije zimne mleko do tego.

Я бы хотела сказать что я обожаю дремать. Я люблю! Я поручаю Всем такую форму активности. Я могу личго гарантировать что Вы будете очень доволные. Мамочка часто испекает маффинки. Это были по пшеничной муке био растерявшийся с разовой пшеничной био, и к тому же био изюминки из  Rossmanna. Она любит холодное молоко к тому же.

I want you to know I like to nap... I like it very much! I would recommend it to you too. Very good way to spend your free time at home, guys! I can tell you it will make you feel happy. Mom uses to bake muffins nowadays. She baked very yummy muffins from bio wheat flour mixed with bio whole grain flour, for instance. You can see on the picture. With bio raisins from Rossmann. She loves to drink cold milk eating it.





Zachód słońca, to jest zawsze taki romantyczny i nastrojowy moment, prawda? Proszę Państwa, było mi naprawdę bardzo miło, naprawdę bardzo miło spotkać się tu z Wami, moje drogie Czytelniczki i Czytelnicy. Teraz idę spać. Serdecznie, z całego serca pozdrawiam, kotka Claire - Genevieve.

Смотрите на закат солнца... Это такой романтический момент. С всего моего сердца, из недр сердца я благодарю Вас! Это было замечательное писать Вам, но я теперб ложусь спать. Ваша кошка Клэр- Женевьева.

I am sure you like sunsets, right? Such a romantic and peaceful moment in time... My dearest friends and peeps, it was a huge honour to me, huge honour to me! It was also a big pleasure to spend this time writing to you. So now I am going to take a nap. I send you kisses from the bottom of my heart. I cheer you wholeheartedly! Claire- Genevieve, the kitty.