Tuesday, 24 September 2019

Ulubione rzeczy Wrzesień 2019 / The things I've been loving September 2019



Tenisówki z Carrefoura: Byłam w Carrefourze, takim bardzo dużym i tam sobie kupiłam z przeceny, ale niestety nie pamiętam za ile, bo robiłam większe zakupy... Chyba jakoś poniżej 30 zł. One są bardzo ładne a teraz są takie zimy, że nawet w grudniu ja chodzę jeszcze w tenisówkach. Generalnie do 10 C tenisówki są w sam raz, jeśli chodzi o to czy jest w nich ciepło. Zauważyłam też że w Polsce jest sporo ludzi, którzy jakoś ogromnie się dziwują widząc w zimie osobę w tenisówkach, bluzie z kapturem czy w balerinach, nawet jeśli jest 12 C i słońce. Zachęcam, aby się odważyć i ubrać się lżej bo okaże się że jest ciepło. Oczywiście, nie o świcie, ale to chyba oczywiste. W środku słonecznego dnia. W każdym razie ja tak robię.
My new sneakers from Carrefour: I have visited Carrefour recently, and I got these pretty nice sneakers there. With lowered price! I don't remember proof but cheap. I use to do bigger shopping in Carrefour and I lost my bill. The brand is Polish, the shoes are made in China. In these years we experience such warm winters that I bet I will wear the sneakers even in December. While the temperature outside is 10 C or over 10 C I still wear sneakers, balerinas and even sporty sandals but obviously not on bare foot. In Poland older people are often not accustomed to warmer winters and they use to claim annoying and even offensive questions, if they notice a person in sandals in December. Last year I told one neighbour that it is offensive to claim to me why do I wear only a hoodie in February ( it was 14 C ). Blah blah. 


Proszek do prania z Rossmanna: Tu oto widzimy proszek, który kupiłam na promocji w Rossmannie i też niestety nie pamiętam za ile. Ja generalnie wydaję dużo na proszki i płyny do prania, bo kupuję tylko bio albo hipoalergiczne. Ten jest bardzo dobry. Ja mam alergię na chyba środki zapachowe w tych zwykłych proszkach, poza tym dla mnie te aromaty są strasznie mocne i nie lubię ich. Ten nie ma silnego zapachu i sprał tłustą plamę w 30 stopniach w pralce.
Washing powder from Rossmann: Here we go with the worthbuying washing powder. I have it from Rossmann and I don't remember the price. In general I use to spend big money on washing powders and liquids, because I am buying always bio and hipoallergenic ones. This one turned out to be very good. I suffer from an allergy I think of the artificial fragrances which hit our sense of smell with great power. Not to mention I simply don't like these aromas, I find it too strong. This  has not any strong fragrance and it washed one big fat stain in 30C during the machine wash.



Jogurt kozi bio z Organic : Byłam tam znowu i sobie nakupiłam bio jedzonka, na przykład taki kozi jogurt z jagodami. Jogurt ten był bardzo drogi, nawet jeśli pamiętam jego cenę to i tak jej nie podam gdyż ocierała się o kosmos. Jest bardzo, bardzo smaczny, w każdym razie dla mnie bo ja bardzo lubię wszystko kozie. Ludzie jakoś boją się połączenia koziego jogurtu i owoców, na przykład moja matka. Ludzie uważają że to będzie bardzo niedobre, a tak naprawdę to jest pyszne. On jest hiszpański i na pewno sobie jeszcze kupię znowu.
Goat yoghurt bio from Organic: So I went to Organic again, they have always very cosmic prices but I like to buy there. I bought some yummy food, for example this adorable Spanish yoghurt. It is made from goat's milk and from blueberries and is bio. I adore everything from goat! I am aware that a lot of guys are seriously afraid of the mix goat yoghurt + anything sweet. My mother thinks like that. But it is heavenly good! Yum! I will repurchase it even if it is very expensive here in Poland.





Foremki papierowe na muffinki z Duki: Byłam też w Duce i tam kupiłam z wyprzedaży takie papierowe formy do muffinek. Przecena z 9,99 do 3,90 to jest bardzo przyzwoicie. One są chyba wiosenne, ale przecież ja sobie mogę upiec muffiny w foremce z królikiem kiedy mi się podoba czyż nie...50 sztuk!
Paper baking moulds for muffins from Duka: Then I was in the Duka store and I bought on sale these sweet and beautiful paper moulds. The price was lowered from 9,99 to 3,90. See? That's great! I think it must be from springish collection, ha ha. But who cares about that? I can bake muffins whenever I want to bake muffins, right? 50 moulds!


Gratisy z paczki Yves Rocher: Zamówiłam też paczkę w Yves Rocher i dali mi za darmo takie serum korygujące zmarszczki, które okazało się bardzo fajne i tusz do rzęs, który też polubiłam. Chociaż właściwie to nie jest serum, tylko esencja, ale używa się tego tak jak serum. To mam pierwszy raz, ale wcześniej miałam kilka kremów na dzień i na noc oraz pod oczy z tej serii Anti -Age Global i uważam ją za chyba najlepszą teraz w YR. Tusz jest też bardzo dobry.
Yves Rocher stuff they gave me for free: I ordered bigger box at YR so they gave for free this black mascara along with this Essence. It is similar to serum, very nice anti -wrinkle product. I have it for the first time, but I recently was using another stuff from this line Anti- Age Global. I have had day creams and night creams and also under eye cream, so I can say this is my favourite line at YR now. The mascara turned out to be very good too. I am really satisified with it.




Sandały z Inter Sport: Właściwie to pojechałam po te sandały, ale raczej zostawiam je na przyszły rok. Zresztą nie wiem, może jeszcze się ociepli. Są bardzo wygodne. Ale wygląda na to, że się jednak nie ociepli, więc jeszcze muszę kupić inne buty... Ciąg dalszy nastąpi.
Sandals from Inter Sport: To be frank I went to buy these sandals, but I also bought all the things I showed you. It seems like I shall rather wear this sandals next year, I think. I was wearing it one time so I can say that are very comfortable. This is colder and colder outside so I have to buy another shoes, don't you think? To be continued.




Wednesday, 18 September 2019

Początek jesieni / The fall has come


Wieczory długie i chłodne, ciągle jednak trochę lato. Teraz kilka dni około 15C, wiec można powiedzieć że to jesień, ale ma jeszcze być 24C, więc lato wróci. Wrzesień nie może być bez placka z jabłkami, prawda? Co to za wrzesień bez ciast jabłkowych w chłodne wieczory... To by nie był wrzesień. Udało się znależć dwie dzikie jabłonie, które jednak obrodziły w tym roku. Z jednego zbioru: ciasto ucierane z jabłkami, pierwsze w mojej nowej formie. Potem małe crumble, i jeszcze pieczone jabłka z cynamonem, ghee, suszonymi morelami i miodem. Jeszcze znowu pójdziemy zbierać.

The days are getting shorter nowadays, but still I can feel summer in the air. We experience a few cold days now, and the temp is only 15 C, so I can say that the fall has come. From the other hand, I have seen at the forecast that we will have 24 C again next week. So summer will be back! Summer or autumn, this is September, right? And how to survive September with no an apple pie baked in a chilly evening... We must bake it if we want to survive this season, that's a certain thing guys. Therefore I and my dog went to the wild meadow aka abandoned garden and we luckily found two wild apple trees in fruits. I baked my favourite apple cake, then crumble and also baked apples with cinnamon, ghee, honey and dried apricots. We will go again looking for the apples.


Deszcz pada już drugi dzień i w nocy musiałam założyć zimową czapkę, bo odczuwalna temperatura to było 5C. Strasznie wieje i widziałam przewrócone drzewo w lesie. Wieczory są już długie i dni stały się krótsze. A jednak ciągle pamiętam, że rok temu pażdziernik był cieplejszy od września.

It pours cats and dogs for the second day already and I had to wear my winter hat last night. The temperature you really feel was only 5C. This is because of that strong wind, that blows too. I have seen big tree broken in the wood. This is dark in the evening and I was reviewing my autumn clothes and shoes. From the other hand, I remember last year October was warmer than September.




Tuesday, 3 September 2019

Ulubione rzeczy Sierpień 2019/ The things I've been loving August 2019


1.) Gospodarstwo domowe/ Household:

Narzuta na łóżko ze sklepu JYSK kupiona z przeceny. Ostatnio byłam tam dwa razy i kupiłam sobie dużo rzeczy. Ta narzuta ma kolory, które mi bardzo odpowiadają i jest dwustronna. Ja muszę mieć coś takiego na  łóżku bo nie chce mi się go składać a suka leży  na nim prawie cały dzień. Więc jak już muszę, to chcę żeby to było ładne. Kupiłam za 40 zł, więc uważam że to mój deal miesiąca.

This is my deal of the month! I got it at JYSK with lowered price. I had been there recently for the two times. I bought a lot of things. This blanket has two sides and the colours and patterns are very nice, don't you. I need to have my bed covered with some blanket like it because my dog uses to spend all the day in the bed. And I want it to be nice. I bought it for 40 zł, while one US dollar is around 3, 80 zł. This is cotton.




Forma okrągła do pieczenia z Rossmanna/ Round baking mould from Rossmann:

Bardzo chciałam taką formę i kupiłam sobie, ale teraz jestem taka zajęta że nawet nie miałam jeszcze czasu żeby coś w niej upiec. Ona jest niemiecka i kosztowała około 20 zł o ile dobrze pamiętam. Jest raczej mała, ale ja taką właśnie chciałam.

I was craving to buy a smaller mould for baking cheesecake and other cakes during the colder days we expect to come very soon! From the other hand, I have been completely busy nowadays and I haven't time to bake. This is German and it costed about 20 zł, if I remember proof. It has 18 cm, I needed this thing very much.



2.) Jedzonko/ Food :

Bio pesto z cukinii włoskie. Miałam to bio pesto kilka razy, to jest ze sklepu organicznego Zebrane z rana. Bardzo dobre z makaronem, makaron też mam bio i fajnie jest. Ja nie jestem miłośniczką pesto, nie lubię pomidorowego ani żadnego pikantnego, lubię tylko z cukinii albo grzybowe oryginalne z Włoch. W Polsce jest nieduży wybór, to widziałam tylko w jednym miejscu.

Look at that! That is my bio pesto I have from the new organic store, which I discovered this month. The pesto is Italian, made from zucchini. I have also Italian bio pasta from the wheat flour, it is very, very tasty as a dish. I had it severally! In general, I am not a huge lover of pesto, also because we haven't a big selection here in Poland. I don't like spicy pesto nor tomato pesto, but I really like from zucchini as well from mushrooms, which is also Italian. Not easy to reach a good pesto in Poland. This one I have seen only in one shop.




3.) Kosmetyki/ Cosmetics:

Pasta do zębów bio Himalaya kupiona w Rossmannie. To jest firma z Indii, która jest moim zdaniem super fajna, w Polsce nie widziałam wielu rzeczy od nich, ale znam ją z recenzji blogowych z Rosji i Indii. Bardzo się ucieszyłam kiedy zobaczyłam w Rossmannie te pasty. Może nie są to tanie pasty, ale jakość ma swoją cenę. One są botaniczne, mają wspaniały skład i nawet atrament na druk opakowania pochodzi z soi. Nie mają SLS/SLES, karagenu, fluoru i innych złych rzeczy.

See my new toothpaste from the brand Himalaya! I bought in Rossmann. Himalaya is from India and not very popular here, because it is very expensive. I know the brand from the reviews I have read on many Russian and Indian sites. I was very glad while I noticed it in Warsaw. Well, the toothpastes are undeniably pricey, but the quality has the price, don't you think. This is a botanic product that has no SLS/SLES, Carrageenan, Fluoride and other bad ingredients.




Maska do twarzy ze klepu Body Shop. Ona jest bardzo droga i w ogóle ten sklep jest drogi. Poszłam tam, bo powoli zaczynam wdrażać plan zwiększania ilości kosmetyków cruelty free. Maska jest fajna i jestem zadowolona z niej i może jeszcze kupię, ale daje to po kieszeni. Robię to żeby pomóc zwierzętom. Nie pamiętam ile zapłaciłam, ale byłam trochę w szoku jak obejrzałam te ceny.

I bought this face mask in The Body Shop and it is very expensive if compare with others face masks I can easily buy in every shop here. I find The Body Shop as a pricey shop, but I will turn to visit they, as they sell cruelty free stuff. So this is heavy on the wallet, but I will buy to support the animals. The mask itself turned out to be very good and I am glad.




Duże opakowanie żelu pod prysznic Dove o zapachu gruszkowo- aloesowym,  który bardzo mi się podoba. Też nie ma to SLS/SLES i bardzo się cieszę że go mam. 

I have been using also this shower gel Dove with the scent of aloe and pear. I liked it very much. It is free from SLS/SLES so I am glad I have it.


4. Dla suczki / For the doggo:

Miska na wodę z przeceny ze sklepu Maxi Zoo. To jest niemiecka, bardzo ładna i ona ją lubi. Wkład metalowy się wyjmuje i to jest praktyczne. Stara cena była trochę kosmiczna, ale za 50% czemu nie. To jest mała miska, ale ja uważam że do wody lepsza jest mała, gdzie trzeba częściej uzupełniać i dzięki temu pies ma zawsze świeżą.

I reached this water bowl with lowered price in the  shop Maxi Zoo. This is German bowl, very nice and my doggo like it. You can get up this metallic top part and it is very handy. I found this older price as from cosmic space, although I can buy it for 50% new price. This bowl is small, but I think it is good. In my opinion is better to have a small bowl because while the bowl is small you must change water more often. So the dog has always fresh water.


Paski z kaczki czeskie. Teraz te paski są w wielu sklepach, zazwyczaj po 12 złotych. Ja kupuję zawsze w jednym gdzie chodzę razem z suką, która bardzo to przeżywa i robi tam cyrk za darmo. Dzisiaj też tam byłyśmy.

And the beloved duck strips! These are from Czechia and we are buying it in the pet shop in the neighbourhood. It costs about 12 zł, the same in other places, where I saw it too. I use to go shopping pet food and stuff along with my dog. She is extremely excited every time we are going to the shop and she gives a free show there.