1. ) Szampon dla suczki / New shampoo for the doggo:
Nadeszły chłodne dni i sezon kąpieli w kanałkach, stawach i strumieniach powoli dobiega końca. ( Chociaż pies potrafi wykąpać się nawet i w grudniu a potem nic mu nie jest). Ja należę do tych, którzy uważają że częste mycie psa nie jest dobre i w wannie kąpię ją na koniec sezonu oraz kiedy naprawdę muszę. Ona bardzo lubi kąpiel w wannie, najbardziej spłukiwanie szamponu ciepłym prysznicem. To jest nowy szampon, ona oczywiście nie jest jorkiem, ale już kiedyś miała podobny i był dobry więc teraz kupiłam taki. To jest holenderski i kosztował poniżej 20 zł, chyba 17 zł, o ile pamiętam. Ręcznik jest perski, to jest specjalny dla niej. Szampon jest z olejem makadamia i okazał się bardzo dobry. Potem się ociepliło i poszła znowu do stawu, więc może na Boże Narodzenie jeszcze ją wykapię...
My dog has a new shampoo. I bought a shampoo for Yorkshire terriers, even if my dog is not an Yorkshire terrier nor terrier at all. Some time ago I decided to buy another shampoo for Yorkshire terriers, because it was the cheapest one in the shop and I was on budget. Then it turned out that it was pretty good, so this time I purchased another one for them. This is from The Netherlands and it contains macadamia oil. The cost is lower than 20zł, I think it was 17zł, so not very expensive. In general I am from those who do not want to bathe their dog very often. Surely, it happens that a doggo needs to end in Bathcatraz ( bathtube), but here in Polish climate I think a few times a year is enough. ( And I sleep with her). So, the summer season has been ended and the time is now! ( We did it already). ( Although an average doggo can take a cool dip in the river/lake/ stream even in December, at least here in Poland). So she had a bath, the warm days had returned afterwards, and she went to the pond again. So maybe I will bathe her in Bathcatraz before Christmas again. The shampoo is good and you see her towel, it is Persian!
2.) Maska Vianek truskawkowa / Strawberry face mask from Vianek:
Najważniejsze dla mnie jest, że ona nie jest testowana na zwierzętach, ale tego też nie jestem pewna, bo jak widzicie, tam jest ten znak graficzny królik ale napis brzmi " szanujemy zwierzęta", co brzmi o wiele bardziej mgliście i uniwersalnie jakoś tak niż "nie testowane na zwierzętach". No, ale powiedzmy że to jest naprawdę cruelty- free. Miałam już tą maskę kilka razy i jest bardzo fajna, więc jeszcze znowu ją kupię. Są w niej pestki truskawek i jakoś taka przyjemna jest, to jest naprawdę dobre ( jeżeli nie jest testowane na zwierzętach). Nie pamiętam ile kosztuje, ale nie jest bardzo tania.
This is my strawberry face mask I currenly love. It is Polish brand Vianek, and I decided to give it a try mostly because of the cruelty -free sign. From the other hand, it is a little bit suspicious for me, as you might see on the photo. Do you see the graphic of the bunny? So bunny is undeniably on the packaging, but " szanujemy zwierzęta" means " we respect animals" and nothing more (???). It sounds too universal to me! Well, I will try to believe it really is cruelty -free... Using it is a great pleasure, it contains strawberry pips and the aroma is like paradise. I have had it severally .
3.) Tester koloru Cappucino Beckers / The colour tester Cappucino from Beckers:
To sobie kupiłam taki tester od Beckersa i sama będę malowała. Na zielony chcę to dać, więc najpierw będzie jedna warstwa biała, a potem to. Miałam już farby tej firmy i chociaż są drogie, uważam że warto wydać tyle, bo są bardzo dobre. Mam nadzieję że to zrobię przed Bożym Narodzeniem.
I want to change the walls colour in the bedroom before Christmas, I hope I will do it! Beckers is pretty expensive but is worthy in my opinion. I want to change green walls to Cappucino, so firstly I am adding white layer, and as the second step I want to paint it in this Cappucino shadow...
4.) Miski dla Claire- Genevieve / New bowls for Claire- Genevieve /:
W Pepco były takie miseczki i Claire- Genevieve dostała, niebieską i różową. To znaczy, ode mnie dostała, a ja je kupiłam. Trudno mi powiedzieć jak trwałe to będzie, ale na razie są bardzo ładne. Miska dla kota potrafi być bardzo droga, a te są tanie i ładne.
I bought these two bowls in Pepco, this is a highstreet with Chinese things in very affordable prices. I am not huge fan of it, but the bowls are really nice and funny. 1.49 Euro for one! I am not sure is it a longlasting stuff, but we will see. For now is quite good... I bought it for Claire-Genevieve.
5.) Jabłka bio z dzikiej łąki / Bio apples from the savage meadow:
Znowu byłam tam i widziałyśmy z suczką ziemię porytą przez stado dzików. Część jabłek zostawiłyśmy dla nich właśnie, a tyle przyniosłam i miałam z nich crumble, pieczony ryż z jabłkami, ciasto cynamonowe i chyba już. Teraz powoli wchodzę w czas dyniowo - piernikowy.
We went there again! One day we visited the savage meadow next to the wood. We noticed that the soil has been destroyed by the herd of the wild boars. So we ( my dog and I) decided to leave some part of the apples for the boars and some part we took home. I baked cinnammon cake, crumble and also I prepared the old fashioned warm dish rice with apples. It was very yummy! I think the season of pumpkins and gingerbread is just around the corner, don't you think.
6.) Buty zimowe Lasocki/ Wintery shoes from Lasocki:
One mają dwa suwaki każdy, nie bardzo to widać na zdjęciach, ale właśnie dla tych podwójnych suwaków zdecydowałam się je kupić. Lasocki to polska firma całkiem niezła. Te buty są ocieplane i bardzo, bardzo wygodne a cena była nawet przyzwoita. Dwie stówy za zimowe buty to jest okazja, jeśli są porządnie zrobione. Ja raczej kupuję droższe buty na zimę, ale robię to zawsze na wyprzedażach w lutym, a ostatnio jakoś nie kupiłam. To są chyba moje pierwsze buty od Lasockiego, ale sobie obejrzałam wszystkie w salonie CCC od nich i doszłam do wniosku że ta firma może być ( tylko obsługa była swojsko -koszmarna, ale niestety ostatnio to jest w wielu miejscach). Teraz będę jeszcze w nie wcierać oliwkę dla niemowląt, żeby pociemniały i jako pielęgnację. Co prawda miałam nie kupować skórzanych, ale na zimę w Polsce dość ciężko znależć coś z eko skóry.
I had to buy new shoes for winter and I got these from Polish brand Lasocki. I bought it in CCC store and I am very glad of the shoes, even if the seller was a bit rude. ( Sadly, it happens quite often in lot of places recenly). But if it comes to talk about the shoes only, I must admit they are very comfortable in wearing. In general I am trying to avoid leather goodies, but I must have it for Polish winter. I bought from Lasocki for the first time. The price is really nice, it costed 199zł ( 49 Euro) only. I usually buy most expensive shoes for winter, but rather during sales in February, and I forgot last year. I will buy more this year! I want to rub an olive oil for babies in the shoes, for protection and also it will make it darker.










Interesting post. Thanks for sharing. http://www.ludatischenko.com @luda.tischenko - instagram
ReplyDeleteThank you! I am glad you like it :-)
DeleteNice shoes dear, and I love the bowls for your cats, are really nice. They will love them!!
ReplyDeleteThank you! I am pretty glad from those shoes. The bowls are empty in a moment :-)
DeleteSo nice products and pictures :)
ReplyDeleteThank you, dear! I am glad you like it :-)
Deletelovely post! the bowls are super cute :)
ReplyDeleteHave a nice day! x
https://g-fashionbeauty.blogspot.com/
Thank you! I love the bowls :-)
DeleteEverything looks so wonderful!
ReplyDeleteThank you, Elena! I am very glad you like it :-)
DeleteExcelentes aquisições, Claire! Adorei as botas... e da sugestão que nos deixa sobre o uso do azeite nos sapatos! Desconhecia por completo, e deve ser excelente para o efeito! Nunca me tinha ocorrido!...
ReplyDeleteBeijinhos
Ana
Thank you very much, Ana! I love the boots and they turned out to be very comfortable. If it comes to talk about the bowls, this lovely prints are dissapearing because of washing the bowls... Cheap Chinese items.
Delete