Friday, 8 April 2016

Na zakupy z torbą w kwiaty / My old, floral printed bag and shopping

murky day/ pochmurno

Któregoś dnia pojechałam na zakupy do Auchan... Oczywiście, zakupy w supermarkecie to nie jest nadzwyczajne wydarzenie, ale akurat kupiłam trochę zdrowej żywności, którą chciałam Wam pokazać! Ja w ogóle lubię sobie pojechać do supermarketu i powłóczyć się tam, ale to muszę być sama, żeby to była przyjemność.
Na zdjęciu to jest elektrociepłownia obok supermarketu - zdjęcie zrobiłam z parkingu. Bardzo mi się podobają też te wielkie latarnie tam.

One day I went for shopping to the Auchan supermarket. Obviously, it is nothing extraordinary in this fact , not a special event, but I`ve purchased some wholesome, bio food I would  show you. I like very much to make my shopping in big supermarkets and to wander alone through this space there. Well, I need to go alone to feel the pleasure - I mean I love to feel a little bit lost...
This is the photo of  the heat and power plant, which is the next building, so I took this image from the parking. I am a big fan of these huge, tall street lamps.


1.) Chleb chrupki żytni / Rye crispbread :

Jest to super smaczny chleb z Finlandii, kupuję go już od jakiegoś czasu, w wersji klasycznej i z kminkiem. W Warszawie jest chyba tylko w Auchan i właściwie po to tam jeżdżę, żeby sobie kupić ten chleb. Jak mi się skończy, to od razu znowu jadę - byłam już kilka razy... Nie wiem czy można to dostać gdzieś jeszcze?

This is an incredibly tasty crispbread! Made in Finland. I have been buying this bread for some time - original and also with caraway. Here in Warsaw it is available only in Auchan, or I don`t know nothing about another places, where I might get it. To be frank,  everytime I go there this thin crispbread is the main reason... Whenever I made out my bread is finished I desire to get a couple of new ones!



kminkowy/ caraway

The Goodness of Nordic nature/ Dobrodziejstwa północnej przyrody

2.) Francuskie płatki owsiane/ French oat flakes :

Ja bardzo lubię jeść francuskie jedzenie, wyprodukowane we Francji, tu w Polsce łatwo je kupić i nie jest najdroższe. Oczywiście, polska żywność jest też bardzo dobra, ale jakoś francuskie jedzenie poprawia mi nastrój. Ma coś w sobie, je ne sais quoi... Owsiankę robię sobie zawsze wieczorem, czy raczej w nocy i daję sól, a nie cukier. Czasem robię też słodką, z owocami, ale rzadziej.

I like a lot to eat french food, I mean food, which has been produced in France. In Poland is easy to buy french food and is rather not expensive. Obviously, our polish food is very good, too... French food has something special, je ne sais quoi, which makes my mood better! I usually prepare my porridge late in the night and I am adding salt instead of sugar. From time to time I eat also sweet porridge, with fruits, but no often.



3.) Płatki orkiszowe pełnoziarniste / Wholegrain Spelt flakes:

Orkisz to bardzo zdrowa odmiana pszenicy, tak samo mąka jak i takie płatki. Zjadłam je już, są też dobre do batoników i muffinek.

Spelt is very healthy kind of wheat, both flour and flakes like these. I have already eaten my flakes, good also for bars and muffins.


4.) Ekologiczny sok pomidorowy / Eco tomato juice :

Pierwszorzędna historia, dorwać kilka takich soków bio!

This is a superb story, to reach some of these juices bio!




5.) Ziarno sorgo/ Grains of sorgo :

Było bardzo tanie i wydawało mi się ciekawe, więc kupiłam je. Na razie jednak odłożyłam to do kredensu, bo muszę się dowiedzieć jak to się je. To jest chyba afrykańskie jakieś.

Very cheap and looks interesting, so I decided to buy. At the moment  I have  never used it and my sorgo is resting in my cupboard, because I have no idea what to do with it... It must be african, I suppose!


6.) Bio cukier trzcinowy z wanilią Bourbon/ Bourbon vanilla sugar bio:

Jestem zachwycona tymi cukrami i mam od nich też proszki do pieczenia bio... To jest cukier brązowy, trzcinowy i z prawdziwą wanilią.

I am in the rapture of this sugar and I have also their baking bio powder...This is brown sugar jaggery with real vanilla .


7.) Groszek orkiszowy do zupy i płatki quinoa bio/ "Peas" Spelt cookies for soup and Quinoa flakes:


Kupiłam płatki quinoa pierwszy raz i na razie używałam ich tylko jako dressing czy top do sałatki warzywnej. Podprażyłam je na suchej patelni i posypałam ciepłymi sałatkę przed podaniem.
Na opakowaniu są trzy metody:

I have  a quinoa flakes for the first time and by now I have been used it as a topping in my vege salad.
I had fried it on the pan with no oil, then I put the warm flakes to the fresh salad while I was serving the dish. On the packaging we have three cooking instructions:

 "- Porridge : Quinoa flakes with ( almond or soy) milk. fresh fruit, fresh nuts, honey and cinnamon."
- "Owsianka" : Płatki quinoa z mlekiem migdałowym albo sojowym ze świeżymi owocami i świeżymi orzechami, miodem i cynamonem.

-"Breading: use Quinoa flakes to bread fish, meat, chicken and vegetables. you should definitely try this yourself!"
- Panierka: można użyć tych płatków do panierowania ryb, mięsa, kurczaka i warzyw. Koniecznie powinniście sami spróbować!

-"Topping: fry the Quinoa flakes in a pan without oil or butter and use the flakes as a topping on a salad."
- Posypka: podprażamy płatki quinoa na patelni bez dodatku oleju czy masła, no i używamy ich jako toppingu do sałatki.

"Quinoa is already cultivated for more than 5.000 years on extremely high altitude in The Andes in Bolivia and Peru. the name quinoa comes from the quechua, the original language of the Incas. The Incas cooked quinoa in the same way as rice and considered it as a "sacred food"."

Quinoa jest  już uprawiana od ponad 5.000 lat na ekstremalnie dużej wysokości w Andach, w Peru i w Boliwii. Nazwa quinoa pochodzi z języka quechua, który jest oryginalnym językiem Inków. Inkowie gotują quinoę tak samo jak ryż i uważana jest ona za "święty pokarm".

Ania and Paul

A co o groszku ptysiowym firmy "Ania"?  Potrzebny mi był do zupy, ale zjadłam go z torebki, bo był bardzo dobry.
And what about " Ania" ( "Ann") Spelt cookies for soup , we called it "peas"? I needed it for  my soup, but it was very tasty and I ate it plain before...


mleko czekoladowe/ chocolate milk


enjoy

Na koniec kupiłam sobie takie mleko czekoladowe i wypiłam je na parkingu. To prosta, mała przyjemność, tak sobie wypić wieczorem mleko na parkingu pod supermarketem!

For the end I bought such a  hot choco milk and I was drinking it on the parking. This is a simply, little pleasure, drink milk on the supermarket`s parking in the evening!


getting dark

W tej torbie są ciuchy, które kupiłam, ale nie chce mi się ich wszystkich pokazywać, bo to jest post o żywności bio. Kupiłam część rzeczy z przeceny a część nawet nie, ale ceny są do rzeczy, a bawełna jest nie najgorsza - z Indii. Kupiłam maxi spódnicę za 60 złotych włoską, z wiskozy, chińskie czarne tenisówki za 15 złotych - bardzo wygodne, dwie pary ocieplanych spodni dresowych, po 45 złotych para, bardzo fajne, dwie koszule bawełniane po 35 złotych jedna, kilka t-shirtów po 15 złotych z tej indyjskiej bawełny i dwa szaliki bawełniane po 8 złotych, i chyba jeszcze coś...

This is the display of my new clothes, but I don`t want to present them all, because this post is on bio food! I have purchased these on sale, but not everything. The prices are affordable in Auchan and very important thing this cotton has good quality. This is from India. I bought the maxi skirt, italian, 60 zł ( well, 4 zł is about 1 Euro or  1US dollar), maybe I will show you later, viscose. Then, sporty pants very comfortable, 2 pairs, 45 zł one, black, chinese sneakers 15 zł, quite fine for walk the dog, and also two cotton shirts for 35 zł one, a few T-shirts 15 zł one, and two cotton scarfs, 8 zł one, and this is not the end...

my old bag

To jest część tych rzeczy! Przywiozłam je w tej torbie, która kiedyś była gratisem w paczce od Yves Rocher - bardzo ją lubię. Jest stara, mam ją już wiele lat i dopóki się nie rozleci będę ją miała!

Here are some of them! I had been taking it  in my beloved old bag, which was a free gift in some of my Yves Rocher boxes. I like this bag a lot. I have it for many years and I will using it untill this bag will become  a rugs.


cotton floral printed shirt 35 zł


Potem chciałam zrobić kolację ale sprzeciwiła się temu Claire- Genevieve! Czy widzicie, że jej ogon się rusza? Claire w ten sposób wyraża swój gniew oraz protest przeciwko ustawianiu talerzy na jej stole! ( Robi to codziennie)

Potem obraża się i idzie do kuchni jeść chrupki...

Afterwards I was about to make the supper but my cat Claire - Genevieve was against it! Do you see that her tail is still in motion? Claire is showing in this way she is angry with me and this is her protest against plates on her table! ( She is doing it everyday)

Then she is going to the kitchen and she is offended  with me, so has to eat her snacks...

18 comments:

  1. Zdrowo i smacznie :-)
    Bardzo lubię wieczorne zakupy, żałuję, że w Austrii tak wcześnie zamykają sklepy! Jak jestem w Polsce, to lubię powłóczyć się po całodobowym Tesco najchętniej właśnie w nocy :-)

    ReplyDelete
    Replies
    1. Ja jak jestem za granicą, najlepiej w takim kraju, co w ogóle nic nie rozumiem, to w ogóle uwielbiam włóczyć się po supermarkecie... Wtedy jeszcze bardziej czuję się taka rozmyta w tym wszystkim i odpoczywam sobie tak :-)

      Delete
  2. Ale dużo pyszności ;) Ja także bardzo lubię wędrówki po supermarketach :D

    ReplyDelete
    Replies
    1. W Auchan można nie najgorzej się zaopatrzyć :-)
      Lubię też oglądać kubki i garnki, nawet jak nie kupuję :D

      Delete
  3. Bardzo zdrowo, ciekawa jestem tych chlebków, tu chyba ich nie dostanę ;)
    Słodka kicia :))

    ReplyDelete
    Replies
    1. Kicia jest bardzo terytorialna :)
      Moim zdaniem te chleby są najlepsze ze wszystkich chrupkich!

      Delete
  4. ja jak późno kończę pracę to zawsze idę sobie po jakieś dobre ciacho albo po kawę i tak sobie chodzę wśród ludzi w galerii czy markecie i jest zacnie;D

    ReplyDelete
    Replies
    1. No właśnie, to nowa przestrzeń kulturowa, koło mnie jest luksusowa galeria i to Auchan, które jest bardziej proletariackie i jeżdżę sobie na zmianę raz tu, raz tam :-)

      Delete
  5. Dobre zakupy zrobiłaś, takie zdrowotne! :)

    ReplyDelete
    Replies
    1. Zauważyłam że w supermarketach można nieżle się obkupić w zdrową żywność, niekoniecznie tylko w eko-sklepach :)

      Delete
  6. I am a fan of quinoa as well
    It's a great alternative to white rice.

    The Bandwagon Chic | Instagram | Bloglovin | Snapchat: bandwagonchic

    ReplyDelete
    Replies
    1. I just started with quinoa and seems like I also will a fan of it - have to check out quinoa flour, too :D

      Delete
  7. Takie chrupkie chlebki lubię bardzo :)

    ReplyDelete
  8. Ostatnio zauważyłam, że w marketach również mają świetną ofertę produktów bio :)

    ReplyDelete
    Replies
    1. Ja bardzo się cieszę, że to się tak rozwija!

      Delete