Saturday, 25 February 2017

Jedzonko / Foodie shopping

🍕

W ciągu ostatnich kilku miesięcy schudłam kilka kilogramów, ale nie byłam na żadnej diecie, ani nie zaczęłam niczego trenować. Tylko zrezygnowałam zupełnie ze smarowania chleba masłem ( nie daję na chleb żadnego tłuszczu, tylko od razu kawałek pomidora, albo ser itp). Poza tym zaczęłam jeść głównie żytni chleb i w ogóle bardzo ograniczyłam jedzenie chleba. Zrezygnowałam z tradycyjnego cukru. Jem słodycze ale rzadziej i prawie w ogóle nie piję słodzonych soków ani napojów - coś dwa razy w ciągu pół roku wypiłam. Jem o wiele mniej rzeczy z mąki pszennej, ale czasem jem, bo jednak lubię. Jednak to jest 1/4 tego, co kiedyś. 

Recently, during latest several months I  lose weight, a few kilos, although I was not on a diet nor anything like that! And I did not train any new sport. I only have decided to  completely avoid butter if it comes to get a butter on my slice of bread, whenever I am making a sandwich. ( There is not any fat at all, only a slice of tomato or cheese etc). The next thing, I started to eat mostly rye bread, and I have been eating not too much bread, much less than before. I cut off traditional sugar from my diet. I eat sweets, but less than before. Same with sweetened drinks and juices - I bought it two times during a six months. Wheat flour! I don't want to resign absolutely, because I like it, and I have been eating 1/4 of  it, if compare with that I had been eating earlier. I had created this by myself, it is my personal project.

Teraz jednak dodatkowo zauważyłam jakieś pismo" Świat Wiedzy", którego wcześniej nie znałam i tam jest artykuł o żywności  w marcowym numerze( dla ludzi o mocnych nerwach) - polecam tym, którzy są w Polsce. Na razie tylko przejrzałam to, ale już widzę, że muszę odstawić jeszcze sporo rzeczy - na przykład banany są złe. Najpierw miałam tego nie kupować, ale po 3 dniach wróciłam i kupiłam sobie - nawet ten artykuł jest niegłupio napisany.

And right now I came across the article, which caught my eye, while I was walking through the market. That is an article on food, a bit drastic (  almost everything could worsen the health, including even a bananas). Otherwise, it's on stock only in Poland and I can only recommend it to these, who are here.

Teraz mały przegląd jedzeniowy.
Here we go with small foodie review.

 Pomidor ananasowy/ Pineapple tomato:

Pomidory ananasowe kupowałam w budce, którą lubię jakiś czas temu, ale ponieważ dawno nie robiłam takiego postu jedzeniowego, dopiero teraz je daję. Nie wiem, czy one są o tej porze roku, ale w ogóle jak kiedyś byście natknęli się, polecam - są bardzo smaczne, trochę słodkie i ładne są .





I was purchasing these  pineapple tomatoes some time ago and I think it is worth a word or two. I am not sure are they available in a wintertime, overall I want to recommend these tomatoes. If one day you will come across, buy it. Tasty, a little bit sweet and also look nice. I storaged these pictures into my drafts for some time, because  it is been a while since my last post on food.

 Chipsy z topinamburu/ Jerusalem's artichoke snacks:

Topinambur jest modny i podoba mi się z wyglądu i to słowo, jak brzmi, też mi się podoba. I na tym koniec. Nawet nie będę pisać zbyt wiele, bo bardzo się boję, że to mi się przypomni... Ten smak. I tego bym właśnie bardzo nie chciała. 
Nie mówię, że te chipsy są złe, tylko po prostu absolutnie nie smakuje mi to.


Thus, I know that  Jerusalem's artichoke ( we call it topinambur) is in fashion right now, I also like this word topinambur... and this is enough. Sorry, I really do not want to write any longer. Because I am frightened. I do not want this taste to recall. Spooky moments!
I am not talking those snacks are bad, but I hate this flavour.



 Brzoskwinie w syropie/ Peaches in a sirup:

Jeśli raz na jakiś czas chcę zjeść coś tradycyjnie słodzonego cukrem i niezdrowego, wtedy kupuję owoce w syropie. To są akurat brzoskwinie greckie, które były bardzo smaczne ( to był sernik). Generalnie ja kupuję różne owoce w syropie, ostatnio miałam też morele ( to były knedle).

Guys , from time to time I want to eat anything sweetened with sugar, not so often, because it is not a wholesome food. Whenever I crave it, I decide to buy a canned fruits in a sirup. This time it was Greek peaches, very yummy, I made a cheesecake with them. Although I am buying not only peaches, many fruits, lastly an apricots. I made knedle stuffed with these apricots ( knedle are a kind of dumplings).





 Gorzka czekolada ze skórką pomarańczy / Dark chocolate with an orange peel:

Szczerze powiedziawszy, dostałam tą czekoladę. Sama raczej nie kupuję. Była nawet dobra, choć aromatyzowana. Jej cena jest niezła, bo nie jest to gorszy produkt od tych dwa razy droższych. Które też dostałam, wcześniej.

To be frank, I received this chocolate. I rather am not buying a chocolates by myself. I found this one good, although is with synthetic aroma. I think the price is not bad, because the product is not worse than chocolates, which are two times more expensive.



 Czosnek z Polski/ Polish garlic:

Nie wiem dlaczego tak jest, ale od kilku lat strasznie trudno jest kupić polski czosnek. Przynajmniej w Warszawie. W Carrefourze koło mnie jest tylko chiński. Kiedyś moja matka zadzwoniła i mówi: " Kupiłam czosnek, który nie jest chiński!". No to ja: " To super!", a ona: " Zgadnij, skąd jest?", to ja że nie wiem. A ona : " Z Chile". I w końcu w małej budce kupiłam.

I don't know why, but for  quite long time is almost impossible to reach a Polish garlic, at least here in Warsaw. In the Carrefour next to my place I can buy only a  Chinese garlic. One day my mother called me and she said: " I purchased a garlic, which is not from China!". I said: " Great!", so she: " Guess, where  is it from?", I told her I don't know - and she responded : " From Chile!".
And lately I bought a Polish one at  a small shop.







Batony " dobra kaloria"/ Polish bars "dobra kaloria" ( good calory) :

Rewelacyjne i przepyszne, cudowne batony bio z Polski. Nie ma w nich nic złego. Wszystkie smaki są warte spróbowania.
So yummy and superby, marvellous and gorgeous bio bars from Poland. There is nothing bad in the ingredinets list. Every taste is worth trying. You can try " apple and cinnamon", "coconut and nut" and "cocoa and nut".




10) Pasta z bakłażanu / Paste of eggplants :

Kupiłam sobie taką pastę z przeceny, bo puszka była wgnieciona. Ale po raz kolejny już potwierdziło się, że ja nie lubię arabskiego jedzenia. W ogóle uwielbiam bakłażany i to też zjadłam, ale moim zdaniem to nie ma w ogóle smaku, jaki ma bakłażan. Tam jest jeszcze sezam, ale jeśli już, wolę tahini.

I purchased that paste with lowered price, because of a tin, which had a dent. I don't like Arabian food in general, but I adore an aubergines. I have eaten this, but it is not my favourite. I cannot find a taste of an aubergine in this paste. There are also sesame seeds, but I must say, I prefer tahini.




Biała czekolada z chrupkami/ White  chocolate with crisps:

Tą też dostałam. Wydawała mi się beznadziejna, sądząc po opakowaniu, ale okazała się bardzo smaczna i nawet bym ją sobie kupiła jeszcze. Ma fajne nadzienie i chrupiące kulki ryżowe.

This is another one I received. I thought it must be hopeless, and not tasty, because this packaging is a bit tacky. Although it turned out to be very yummy, gorgeous filling inside, with crispy rice balls. I want to purchase it.




  Ser koryciński / Koryciński cheese:

To jest sławny polski ser koryciński, ale nie ten twardy, tylko mały i miękki. Koło mnie są rózne rodzaje, na przykład lubię jeszcze z lubczykiem, a ten jest z czosnkiem niedżwiedzim, jak się domyślacie.
This is a famous Koryciński Cheese from Poland, but not this hard one. This one is small and soft and here is a huge variety of these cheeses. This one is with dried tomatoes, nigella and wild garlic, but I like also with lovage.





 Miód leśny z Roztocza / Wooden honey from Roztocze region:

Ten miód był bardzo dobry do pierniczków, ale do herbaty zdecydowanie wolę gryczany miód, albo z kasztanów francuski. Roztocze to jest region w Polsce na południowym wschodzie, niedaleko granicy z Ukrainą. Jest to jedna z najładniejszych części Polski, w dzieciństwie jeżdziłam tam na wakacje.

This honey turned out to be very good for baking gingerbread cookies, but I have to admit, I more like a buckwheat honey for my tea. Or French from chestnuts is also gorgeous for tea. Roztocze is a region in south- eastern Poland, not so far from the border with Ukraine. This is one of the most beautiful parts of Poland. I was spending my summer holidays there, when I was a kiddo.



www.edziecko.pl


 Tani czajnik / Cheap kettle:

To jest mój nowy czajnik, który był bardzo tani. Generalnie nie lubię kupować tanich garnków, czajników itp ale jakoś tym razem kupiłam.

Here you see my new kettle, very cheap one. In general, I don't like to buy a cheap kitchenware, but this time I did.


24 comments:

  1. What a wonderful purchase! I love tomatoes, cheese, and chocolate))
    www.recklessdiary.ru

    ReplyDelete
    Replies
    1. Thank you, Anya! My big love is a cheese, can be cow's, sheep's or goat's one :-)

      Delete
  2. Ciekawy post ... Kiedyś byłam na diecie i intensywnie trenowałam, schudłam szybko. Teraz wiem, że w moim przypadku dieta nie pomaga nic nie chudnę. Zaczynam ponowie powtórzyć proces, dieta lekka, trening w postaci fitness z programu Mel B i rano bieganie ... w miesiąc dużo schudłam. Teraz czekam na ciepłe dni w górach, zacznę biegać tu mam pod górkę to może szybsze będą efekty :) i przygotować się psychiczne, plany są a teraz przerobić to w motywacje :)Pozdrawiam.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Bieganie daje bardzo dużo, to na pewno i schudniesz i ogólnie to jest świetne dla zdrowia i kondycji. Ja bardzo lubię biegać, tylko czasu mało. Jeżdżę trochę na rowerze, tu mam ścieżki i rowerowe i do biegania, bo to jest na obrzeżach miasta i obok jest las. Pod górkę to na pewno jest wyzwanie, tylko ja po czymś takim od razu idę się najeść :)

      Delete
  3. Gratulacje, ja muszę się też wziąć za siebie :)

    ReplyDelete
  4. Cholera, a ja przytyłam 3 kg. Dziękuję wam, Michałki :P
    No nic, trzeba zrzucić :P
    Co do bananów i tego nieszczęsnego żywienia, to już dosłownie nie wiadomo, co jeść, grrr wrrr.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Polecam Ci lekturę tego artykułu, jeżeli chcesz rozpocząć odchudzanie. Jest do tego pierwszorzędny. Naprawdę, jeszcze nie przeczytałam tego dokładnie, a już widzę, że jeszcze chyba schudnę :P:P:P Koszmar :D

      Delete
  5. Вкусный пост:) Мое предпочтение темному шоколаду. Сыр у вас интересный...люблю подобный сыр, только у нас в продаже без добавок. Вяленые помидоры в этом сезоне делала сама и бутерброды делаю с мягким творожным сыром и вялеными помидорами. Вкусно.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Я очень люблю этий сыр Корысиньский! Как без добавок сомому можно добавить приправы какое хочется. Мне кажется что Ваше бутерброды очень вкусне! Сегодна я делала болшой бутерброд, похожы на бургера, и сьела вместе с собаком .Там были жаренная индейка и яйцо, помидор и огурец :-)

      Delete
  6. Great post!
    Have a nice week-end!
    Gil Zetbase

    ReplyDelete
    Replies
    1. Glad you like it :-)
      Have a great week !

      Delete
  7. Dobre nawyki to podstawa, zatem dobrze,ze dzięki nim udało się osiągnąć sukces :) Ten ser mnie bardzo zaciekawił

    ReplyDelete
    Replies
    1. Wspaniały ser, polecam jeszcze jest pomidorowy z czosnkiem, też dobry! Chciałabym mieć więcej czasu jeszcze na jakiś sport :D

      Delete
  8. Sporo widzę tu smakołyków, które chętnie bym spróbowała :-) Szczególnie ten ser wygląda niesamowicie pysznie!
    O istnieniu topinambur dowiedziałam się całkiem niedawno temu, przy okazji zakupów w Lidlu ;-) Kupiłam taki świeży, kroiłam na cieniutkie plasterki i dodawałam do sałatki - mnie akurat dosyć smakował ;-)

    ReplyDelete
    Replies
    1. Ja, wiesz, nie poddaję się jeszcze i będę próbowała jaki jest świeży topinambur, albo widziałam też mąkę z niego. Świeży może być jednak inny w smaku niż taki suszony, który jakby ... pardon, lecz emanował czymś słodko- zjełczałym !To było straszne :). Czytałam też, że mistrz świata w kolarstwie Peter Sagan produkuje batony dla sportowców z topinamburem, ale nie wiem, czy są w Polsce :D

      Delete
  9. Great post dear!

    http://iameleine.blogspot.com/

    ReplyDelete
  10. I love the photos!!kiss
    💚💚💚

    ReplyDelete